GLOBAL CHALLENGES in Czech translation

['gləʊbl 'tʃæləndʒiz]
['gləʊbl 'tʃæləndʒiz]
globální výzvy
global challenges
globálních výzev
global challenges
globálním výzvám
global challenges
globálními výzvami
global challenges
globální problémy
global problems
global challenges
global issues
globálních problémů
global problems
global issues
global challenges
celosvětových problémů
global challenges
celosvětové výzvy
globálním problémům
global problems
global challenges
celosvětovými výzvami

Examples of using Global challenges in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will give us the ability to face ever tougher global challenges.
jak zpráva zdůrazňuje, budeme schopni čelit větším globálním problémům než dříve.
on the global stage, our strategic partnership is increasingly focused on addressing global challenges.
partnerství dvou hlavních hráčů na světové scéně stále více zaměřuje na řešení celosvětových výzev.
effective action to tackle'global challenges','defence and security questions' and'regional issues.
účinných opatřeních na boj proti globálním výzvám, v otázkách obrany a bezpečnosti a v regionálních otázkách.
As global players, both sides have a responsibility to address global challenges, and some specific global issues will be raised.
Jakožto světoví aktéři jsou obě strany odpovědné za řešení globálních výzev a o některých specifických globálních otázkách budeme diskutovat.
make a joint effort when facing global challenges.
přijmout nový přístup a vyvinout společné úsilí při řešení celosvětových problémů.
especially when addressing global challenges such as climate change and poverty.
USA, zejména při řešení globálních problémů, jako jsou změna klimatu a chudoba.
adhering to international standards on human rights and working together to address global challenges.
která dodržuje mezinárodní normy v oblasti lidských práv a spolupracuje při řešení celosvětových výzev.
It was as though the whole international community simply wanted this to happen and wanted to prove that of course we need multilateralism when we are fighting global challenges.
Působilo to, jako by si celé mezinárodní společenství prostě přálo, aby k tomu došlo, a jako by chtělo dokázat, že při boji proti globálním výzvám je samozřejmě zapotřebí multilateralismus.
I think it is a sign of the EU's ability to respond to global challenges, secure competitiveness
Domnívám se, že jde o projev schopnosti EU reagovat na celosvětové výzvy, udržet si konkurenceschopnost
as is its potential to meet inflation pressure and global challenges from outside the European Union.
její potenciál vyhovět tlaku inflace a světovým výzvám přicházejícím z vnějšku Evropské unie.
discuss the main global challenges.
jednali o nejdůležitějších celosvětových výzvách.
adhering to international standards on human rights and working together to address global challenges.
která ctí mezinárodní normy v oblasti lidských práv a spolupracuje na řešení globálních problémů.
Beyond these considerations, the major global challenges of population growth and migration, of international crime and terrorism, of climate change
Kromě těchto úvah mysl našich politiků nadále zatěžují také hlavní globální výzvy, jako je růst počtu obyvatel
In this resolution, the EP states that global challenges have been heightened by the financial crisis
Evropský parlament v tomto usnesení uvádí, že globální výzvy zostřeny finanční krizí a jejími sociálními důsledky
cooperation in meeting global challenges and regional issues and in which legislators are full
které v řešení globálních výzev a regionálních otázek vyzdvihuje koordinaci
The report lists several global challenges to which the United States and the European Union
Zpráva uvádí řadu globálních výzev, ve kterých by měly Spojené státy
Promoting development is therefore an integral part of Europe's response to today's global challenges and the next five years will be crucial for development policy in Europe
Podpora rozvoje je proto nedílnou součástí reakce Evropy na dnešní globální výzvy a příštích pět let bude mít zásadní význam pro rozvojovou politiku v Evropě
namely the global challenges and the crisis in Europe.
a sice globálním výzvám a krizi v Evropě.
We have constructed an impressive framework of high-level interactions where we regularly address the global challenges that our citizens are facing without neglecting the issues where our views may differ-
Vytvořili jsme impozantní systém vzájemných styků na vysoké úrovni, v jejichž rámci se pravidelně zabýváme globálními výzvami, se kterými jsou konfrontováni naši občané, aniž bychom ovšem zanedbávali otázky, na něž se mohou naše pohledy rozcházet-
conflicts and global challenges that are now mounting up on the world's agenda.
konflikty a globální výzvy, které se nyní stále častěji objevují na světové agendě.
Results: 105, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech