COMMON CHALLENGES in Czech translation

['kɒmən 'tʃæləndʒiz]
['kɒmən 'tʃæləndʒiz]
společné výzvy
common challenges
shared challenges
společným výzvám
common challenges
společné problémy
common problems
common challenges
společných úkolech
společných výzev
common challenges
společnými výzvami

Examples of using Common challenges in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also continue to work together on common challenges such as climate change- the major issue for us- the fight against drugs,
Nadále spolupracují také na společných úkolech, jako je změna klimatu(naše hlavní téma), boj proti drogám,
Europe and Japan are facing common challenges in terms of economic growth
Evropa i Japonsko čelí společným výzvám v oblasti hospodářského růstu
In order to tackle these common challenges, we need to restore growth
Chceme-li tyto společné výzvy řešit, musíme obnovit růst
to take the lead in the definition of joint responses to common challenges.
převzít vůdčí úlohu při vymezování společných odpovědí na společné problémy.
the Member States and the Commission, so as to address common challenges and support sustainable development in their regions.
mohly by tak řešit společné výzvy a podpořit udržitelný vývoj ve svých regionech.
the regions to overcome immediate common challenges.
regionů překonat naléhavé společné výzvy.
they also share responsibility for addressing global issues and common challenges.
na společné odpovědnosti za řešení globálních problémů a společných úkolů.
Encouraging the cooperation of the Baltic states in order to protect the area and to respond to common challenges relating to economic,
Podpora spolupráce pobaltských států s cílem chránit tuto oblast a reagovat na společné výzvy v otázkách hospodářských,
The EU supports Member States' actions to address common challenges and objectives through the OMC by facilitating dialogue about experiences
Evropská unie podporuje činnost členských států při řešení společných úkolů a cílů prostřednictvím otevřené metody koordinace tím,
Faced with common challenges, OECD countries have gradually identified a number of institutions that,
Vzhledem k podobným úkolům identifikovaly členské země OECD řadu institucí,
they can react to common challenges as a single unit.
mohly jako celek reagovat na společné výzvy.
Mr Schmitt's own-initiative report on an agenda for European cooperation for European schools attempts to point out common challenges and threats faced by the schools systems of Member States.
Zpráva z vlastního podnětu o agendě pro evropskou spolupráci, pokud jde o evropské školství, kterou zpracoval pan Schmitt, je pokusem o zdůraznění společných problémů a hrozeb, kterým čelí školské systémy členských států.
Personally, I consider that the time is now ripe for a substantive evaluation of transatlantic relations to give them the solid basis they deserve to withstand the current common challenges posed by the international environment- energy,
Osobně se domnívám, že doba nazrála pro zásadní vyhodnocení transatlantických vztahů, aby dostaly pevný základ, který si zasluhují, a mohly odolat současným společným výzvám, které před ně staví mezinárodní prostředí- energetika,
we can face common challenges and harmonise positions,
byli schopni čelit společným výzvám a uvádět v soulad svá stanoviska,
trade in order to tackle the common challenges and achieve the declared objective,
obchodu v zájmu zvládnutí společných výzev a dosažení deklarovaného cíle,
we can face common challenges and promote sustainable development,
mohli společně čelit společným výzvám a podporovat udržitelný rozvoj,
effectiveness of their respective cooperation activities and to establish a global framework for concrete operational projects on common challenges such as adaptation to climate change,
na vytvoření globálního rámce pro konkrétní operační projekty zaměřené na řešení společných výzev, jimiž jsou například přizpůsobení se změně klimatu,
I am convinced that the European institutions should rise to the common challenges, such as the protection of consumers-
by evropské instituce měly přistoupit k řešení společných problémů, jako je ochrana spotřebitelů-
to find solutions together to common challenges in the areas of, for example,
na nalezení společných řešení společných problémů, například v oblastech bezpečnosti,
We face common challenges: the fight against terrorism-
Čelíme stejným výzvám, jakými jsou boj proti terorismu-
Results: 51, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech