COMMON CHALLENGES in Croatian translation

['kɒmən 'tʃæləndʒiz]
['kɒmən 'tʃæləndʒiz]
zajedničkih izazova
common challenge
zajednički izazovi
common challenge
zajedničke izazove
common challenge
zajedničkim izazovima
common challenge

Examples of using Common challenges in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the EU budget supports shared objectives and helps to tackle common challenges.
regulatornim instrumentima proračunom EU-a podupiru se zajednički ciljevi i pomaže se u rješavanju zajedničkih izazova.
Several Council Presidencies have highlighted the need to set up a regional partnership to tackle major common challenges, including water availability
Nekoliko država koje su predsjedavale Vijećem naglasilo je potrebu za uspostavljanjem regionalnog partnerstva kako bi se suočilo s glavnim zajedničkim izazovima, uključujući dostupnost vode
of finance from the region to discuss common challenges, in particular in the field of economic governance.
financija iz regije radi rasprave o najčešćim izazovima, posebno u području gospodarskog upravljanja.
which share common challenges and opportunities.
dijele slične izazove i slične prilike.
Whereas the envisaged inclusion of market access in an investment agreement with China could contribute to deepening bilateral economic cooperation geared towards facing such common challenges;
Budući da bi predviđeno uključivanje pristupa tržištu u sporazum o ulaganju s Kinom moglo doprinijeti produbljivanju bilateralne gospodarske suradnje usmjerene suočavanju sa zajedničkim izazovima;
The aim of cross-border cooperation is to tackle common challenges that have been recognised by both sides in the border area,
Svrha prekogranične suradnje je rješavanje zajedničkih izazova, koji su obostrano prepoznati na pograničnom području,
to addressing common challenges and to cooperating in essential areas of joint interest such as migration,
rješavanju zajedničkih izazova i suradnji u ključnim područjima od zajedničkog interesa kao što su migracije,
area take place first, ahead of country-specific discussions, so that common challenges are fully reflected in country-specific actions.
preporuke za cijelo europodručje prethode raspravama o državama članicama kako bi se u mjerama za pojedine države mogli odraziti zajednički izazovi.
The purpose of cross-border cooperation is to solve common challenges that we have jointly identified in the border area,
Svrha prekogranične suradnje je rješavanje zajedničkih izazova koje smo zajednički prepoznali u pograničnom području,
working together to meet common challenges and build on shared strengths.
bi svladale zajedničke izazove i ojačale zajedničke sposobnosti.
identify common challenges and assess implications of individual Member States' policy choices on the achievement of common Energy Union objectives.
utvrđivanje zajedničkih izazova i procjenu implikacija odabira politika pojedinačnih država članica za postizanje zajedničkih ciljeva energetske unije.
the Member States are faced with important and common challenges to provide affordable
države članice suočene su s važnim i zajedničkim izazovima pri pružanju novčano dostupnog
has enhanced the relevance of the EU's experience in crafting cooperative solutions to common challenges.
naglasio je relevantnost iskustva EU-a u stvaranju zajedničkih rješenja za zajedničke izazove.
the attendees discussed common challenges their pension systems are facing,
polaznici su raspravljali o zajedničkim izazovima s kojima se suočavaju njihovi mirovinski sustavi,
As we face common challenges, culture can help all of us,
I kako smo suočeni sa zajedničkim izazovima, kultura može pomoći svima nama,
Cross border cooperation programmes are concrete examples of how the EU is working to help citizens address common challenges, hence creating a real sense of solidarity,
Programi prekogranične suradnje konkretni su primjeri kako EU pomaže građanima u suočavanju sa zajedničkim izazovima, čime se stvara opipljiva solidarnost i poboljšava konkurentnost lokalnih gospodarstava." izjavila je povjerenica
Agenda is really about: finding new solutions to address our common challenges like youth unemployment,
upravo je o tome riječ- o pronalaženju novih rješenja za naše zajedničke izazove kao što su nezaposlenost mladih,
These strategies aim at setting up an integrated framework to address common challenges in European sea basins
Te su strategije usmjerene na uspostavu cjelovitog okvira za rješavanje zajedničkih izazova u europskim morskim bazenima,
Serbia face common challenges and should engage in constructive co-operation on practical issues such as energy,
Srbija sučeljavaju sa zajedničkim izazovima, te bi trebalo započeti konstruktivan dijalog o praktičnim pitanjima poput energetike,
LAC countries are facing common challenges in the areas of sustainable economic growth
Kariba u razdoblju nakon gospodarske krize suočavaju sa zajedničkim izazovima u području održivog gospodarskog rasta
Results: 72, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian