COMMON CHALLENGES in Italian translation

['kɒmən 'tʃæləndʒiz]
['kɒmən 'tʃæləndʒiz]
sfide comuni
common challenge
shared challenge
joint challenge
problemi comuni
common problem
common issue
shared problem
common trouble
mutual problem
common concern
common question
common challenge
general problem
difficoltà comuni
fide comuni
sde comuni

Examples of using Common challenges in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
City and regional representatives will be encouraged to meet each year to take stock of their common challenges and exchange experiences.
Rappresentanti delle città e delle regioni saranno invitati a incontrarsi ogni anno per fare il bilancio delle comuni sfide e scambiarsi le loro esperienze.
America face common challenges, but also share the same values
l'America si trovano dinanzi a sfide comuni, ma condividono anche gli stessi valori
The EU should assist efforts by the regions to manage common challenges where the regional added value is greatest for the sustainable livelihood of populations.
L'UE dovrebbe sostenere gli sforzi compiuti dalle regioni nella gestione delle sfide comuni quando l'azione a livello regionale si dimostra più efficace per ottenere un livello di vita più sostenibile delle popolazioni.
We face some very formidable common challenges, and I believe that more active cooperation between Europe and the United States
Siamo confrontati a sfide comuni enormi e ritengo che una cooperazione più attiva tra l'Europa
At the same time, our most insidious common challenges include combating terrorism.
Allo stesso tempo, fra le nostre sfide comuni più insidiose c'è anche il contrasto al terrorismo.
Instead, the non-sharing of efforts to meet common challenges risks jeopardising public European assets that are essential for the integration process.
Invece, la mancata condivisione degli sforzi per far fronte a nuove sfide comuni rischia di mettere a repentaglio beni pubblici europei essenziali per il processo d'integrazione.
They call for an answer along with the common challenges of history, to elaborate satisfactory solutions to impending problems.
Esse impongono loro di rispondere insieme alle comuni sfide della storia, per elaborare soluzioni soddisfacenti ai problemi incombenti».
Muslims will look at the common challenges that the Churches and religions are called to respond to today.
musulmani si interrogheranno sulle comuni sfide a cui le Chiese e le religioni sono chiamate oggi a rispondere.
In 2005, the logic that our common challenges need common responses was recognised as never before.
Mai come nel 2005 si è riconosciuta la necessità di dare risposte comuni alle sfide comuni..
facing common challenges.
confrontate a sfide comuni.
The multilateral track will provide a framework in which common challenges can be addressed.
La dimensione multilaterale creerà un quadro all'interno del quale sarà possibile affrontare le sfide comuni.
Research: building on the existing work of the EC Observatory on Ageing and common challenges already identified,
Ricerca: basandosi sui lavori esistenti, compiuti dall'Osservatorio della CE sulla terza età e sulle difficoltà comuni già identificate,
Member State levels in debating common challenges and taking concrete action to tackle them.
degli Stati membri e al dibattito sulle sfide comuni e alle iniziative concrete per affrontarle.
universities can support a holistic approach and be leaders in bringing together relevant stakeholders to address common challenges.
un approccio olistico e farsi leader nel riunire le pertinenti parti interessate per fare fronte alle sfide comuni.
security and meeting common challenges on the European continent.
la sicurezza e a rispondere a sfide comuni sul continente europeo.
This will set out how training should be implemented in a coordinated manner to build up the EU's capacity to face common challenges.
Tale programma definirà le modalità di attuazione coordinata della formazione per sviluppare la capacità dell'UE di far fronte alle sfide comuni.
The multilateral track will provide a new framework where common challenges can be addressed.
La pista multilaterale fornirà un quadro nell'ambito del quale far fronte a sfide comuni.
Regional Policy Commissioner Corina Cretu stated that the programme will help the border regions of the two countries to work together and address common challenges.
Il Commissario alle Politiche Regionali Corina Cretu ha affermato che il programma aiuterà le regioni di confine dei due paesi a collaborare a sfide comuni.
it means reinforcing the multilateral approach to policy- the only one capable of addressing the common challenges the world is facing.
rafforzare l'approccio multilaterale alle politiche, l'unico in grado di far fronte alle sfide comuni che si profilano sullo scenario globale.
solidarity-based integration are the only possible means to confront the common challenges of the globalized, unequal
solidale costituiscono l'unica via per far fronte alle sfide comuni del mondo globalizzato,
Results: 479, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian