GLOBAL LEVEL in Czech translation

['gləʊbl 'levl]
['gləʊbl 'levl]
globální úrovni
global level
celosvětové úrovni
global level
world level
global stage
global scale
international level
worldwide scale
světové úrovni
global level
world level
world stage
world-class
international level
celosvětovém měřítku
global scale
global level
world level
world scale
globally
worldwide scale
světovém měřítku
a global scale
global level
the world stage
world level
mezinárodní úrovni
international level
international stage
internationally
international scale
global level
international basis
globální úroveň
global level
globálnější úrovni
global level
globálním měřítku
global scale
global level

Examples of using Global level in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must take action against speculation far more effectively at both EU and global level.
Musíme přijmout daleko účinnější opatření proti spekulacím na úrovni Evropské unie i na úrovni celosvětové.
After all, we can only achieve a significant reduction in carbon dioxide emissions both at a European and global level if we develop and implement new technologies.
Koneckonců výrazného snížení emisí oxidu uhličitého jak na evropské, tak na celosvětové úrovni můžeme dosáhnout jen tehdy, pokud vyvineme a zavedeme nové technologie.
We must also assess the possibility of exchanging information on a more frequent and global level about competition, as well as the possibility of establishing global governance in this area.
Musíme také posoudit možnost častějších výměn informací o hospodářské soutěži na celosvětové úrovni i možnost vytvoření globální správy v této oblasti.
The European action is financed through a wide array of financial instruments both at national and global level, such as the global fund, for example.
Evropská činnost je financována pomocí nejrůznějších nástrojů jak na vnitrostátní, tak na globální úrovni, například pomocí globálního fondu.
they have become hugely influential at a global level.
které se stalo silně vlivným v globální sféře.
the measures required to overcome this crisis, both at a European and global level.
tak na světové úrovni přijmeme nezbytná opatření k překonání krize.
This report is a valuable database and its conclusions corroborate certain evaluations made to date about the ineffectiveness of drugs policies in the European Union and at global level.
Tato zpráva je důležitou databází a její závěry dokládají některé názory, které v současné době zaznívají, že protidrogové politiky na celosvětové úrovni i na úrovni Evropské unie jsou neúčinné.
both at European and global level.
tak z globálního hlediska.
in favour of the introduction of a financial transaction tax at a global level, but if that cannot be achieved in the short term,
nadále pro zavedení daně z finančních transakcí na globální úrovni, ale pokud toho nedosáhneme v krátkodobém horizontu, pak by Evropská
climate challenges, at both European and global level, are an exceptional opportunity for encouraging new business models in all economic sectors,
změny klimatu na evropské i celosvětové úrovni jsou výjimečnou příležitostí pro podporu nových podnikatelských modelů ve všech hospodářských odvětvích, což stimuluje inovace
which calls for the EU to promote the introduction of a financial transaction tax(FTT) at global level, and failing that, as a first step,
která vyzývá Evropskou unii, aby podpořila zavedení daně z finančních transakcí na globální úrovni, a v případě, že se to nepodaří,
It will also contribute to increasing the EU's involvement in resettlement at global level, and so also have an impact on the EU's ambition to play a leading role in world humanitarian issues
Přispěje rovněž k širší účasti EU na znovuusídlování na světové úrovni, což bude mít rovněž vliv na ambici EU sehrávat vůdčí úlohu ve světovém humanitárním úsilí
which must be dealt with at a global level, and I am glad that the issue of food security
které je třeba řešit na celosvětové úrovni, a já jsem rád, že otázka potravinového zabezpečení
The European Union has an obligation to lead this process at the global level, as it is only through such a stance that the goal of eradicating poverty and promoting peace throughout
Evropská unie má povinnost vést tento proces na globální úrovni, neboť pouze s takovýmto postojem přestane být cíl v podobě vymýcení chudoby
At global level, these solutions include advocating food as a right,
Na celosvětové úrovni k těmto řešením patří obhajoba potravin
I therefore think that it is important to deal with the weaknesses in the financial system at global level and learn all the lessons from the crisis by improving the quality of risk management and the transparency of the financial markets.
Domnívám se proto, že je důležité zabývat se slabinami finančního systému na globální úrovni a vyvodit z krize poučení, že je nutné zlepšit kvalitu řízení rizik a transparentnost finančních trhů.
the big emerging economies are introducing at global level a new element of buoyant demand
velké nové ekonomiky zavádějí na světové úrovni nový prvek rostoucí poptávky,
long before our American partners and I believe we should do that to show also our leadership in terms of the financial regulation and supervision at the global level.
bychom tak měli učinit, abychom také poukázali na naše vedoucí postavení z hlediska finanční regulace a dohledu v celosvětovém měřítku.
Fourthly, if no agreement on limiting greenhouse gas emissions is reached at global level, and the European Union is determined to move forward on its own,
Začtvrté, pokud nebude dosaženo žádné dohody ohledně snižování emisí skleníkových plynů na celosvětové úrovni a Evropská unie bude muset v tomto úsilí pokračovat sama,
sustainable utilisation of biodiversity at the global level.
udržitelného využití biologické rozmanitosti na globální úrovni.
Results: 363, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech