MAKE FUN OF YOU in Czech translation

[meik fʌn ɒv juː]
[meik fʌn ɒv juː]
si z tebe dělat srandu
make fun of you
si z tebe utahovat
make fun of you
si z tebe dělají legraci
make fun of you
utahovala si z vás

Examples of using Make fun of you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
People might not believe you and, like, make fun of you and stuff.
Lidi vám možná nebudou věřit a budou si z vás dělat srandu.
Tell me if they ever make fun of you.
Dej mi vědět, kdykoliv si z tebe udělají srandu.
And we can make fun of you whenever we want because, when it really comes down to it, we will always have your back.
A můžeme si z tebe kdykoliv dělat srandu, protože, když na to přijde, vždy ti budeme krýt záda.
Then kids are gonna make fun of you. If you want to run around looking like the Burger King.
Budou si z tebe utahovat. Pokud chceš pobíhat tak, že vypadáš jako Burger King.
Now I'm sad that I miss Andy and sad that I can't make fun of you to Andy.
Teď mi chybí Andy a to, že si z tebe nemůžeme dělat srandu.
But it's really hard to find free childcare. I would make fun of you two some more.
Utahovala bych si z vás, ale je těžký najít bezplatný hlídání.
of yard sale crap, and I couldn't make fun of you.
sis mohl koupit hromadu kravin a já si z tebe nemohla dělat srandu.
I would make fun of you two some more, but it's really hard to find free childcare.
Utahovala bych si z vás, ale je těžký najít bezplatný hlídání.
And besides, he can make fun of you all he wants, but leave fortitude alone.
A krom toho, z tebe si může dělat srandu, jak chce, ale Fortitude ať vynechá.
They make fun of you for wearing your headgear,
Dělají si legraci z vás pro nošení vašeho pokrývky hlavy,
When we make fun of you for dating someone too young for you,
Když si z tebe děláme legraci, že chodíš s někým moc mladým,
Butters, do you really want to just go back to school where people just make fun of you?
Buttersi, fakt chceš zpátky do školy, kde si z tebe dělají srandu?
where they smoke and make fun of y'all.
kde všichni kouří a dělají si z vás srandu.
So we can make fun of you. So hurry up and order and get out of here?
Tak co aby sis objednal a vypadl abysme si mohli dělat srandu z tebe?
So we can make fun of you. So hurry up and order and get out of here.
Tak si objednej a vypadni, ať si můžem dělat srandu z tebe.
like, um, like, make fun of you, or something dumb. And, like, the hard part about being yourself.
nejtěžší na tom je, že si z vás dělat legraci nebo něco jiného. to není nikdy snadné.
make fun of people. maybeI shouldcomedownhere and make fun of you.
možná bych měl uzemnit a udělat si srandu z tebe.
So we can make fun of you. So hurry up and order and get out of here.
Tak si rychle vyber a vypadni… ať si můžem dělat prdel z tebe.
you probably want someone to go make fun of you.
Asi budeš chtít někoho, kdo si z tebe bude utahovat.
so we can make fun of you.
Pak si budeme moct dělat srandu z tebe.
Results: 51, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech