MONEY ON THE TABLE in Czech translation

['mʌni ɒn ðə 'teibl]
['mʌni ɒn ðə 'teibl]
peníze na stůl
money on the table
money on the desk
the money on the counter
cash on the table
prachy na stůl
money on the table
stříbro podle tabulky
money on the table
peníze na stole
money on the table
money on the desk
the money on the counter
cash on the table
peněz na stole
money on the table
money on the desk
the money on the counter
cash on the table

Examples of using Money on the table in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm leaving your money on the table.
Nechám ti tvé peníze na stole.
Behave and put all your money on the table.
poslechněte a dejte všechny peníze na stůl.
You're leaving money on the table. What kind of business are you running?
Co jsi to za obchodníka, když necháváš peníze na stole?
I'm prepared to put money on the table for this, Benj.
Jsem připravenej za tohle dát peníze na stůl, Benji.
Told me to leave the key under the mat and money on the table.
Říkali mi, nech nechám klíč pod rohožkou a peníze na stole.
I will just leave some money on the table.
Prostě nechám ňějaký peníze na stole.
Yeah, well, sometimes you gotta leave the money on the table.
Jo, no, někdy musíš nechat peníze na stole.
I left the money on the table, you know.
Já jsem nechala ty peníze na stole.
You win, you get all the money on the table.
Vyhraješ a dostaneš všechny peníze na stole.
Nina, this deal puts money on the table now.
Nino, máme tady možnou dohodu plus peníze na stole.
See, I just don't wanna see you leave money on the table.
Jen nechci být svědkem toho, že necháte peníze na stole.
It's like leaving your money on the table.
Je to jako zanechat své peníze na stole.
I left the rent money on the table. But.
Ale… Nechal jsem ty peníze na stole.
There's money on the table for you to prove this stuff.
Tady máte na stole peníze, abyste ověřili tuhle věc.
I got my money on the table.
Tady mám prachy na stole.
That's just leaving money on the table.
To je prostě jak nechávat ležet prachy na stole.
There's always money on the table somewhere.
Vždycky jsou někde na stole peníze.
Can't believe you would leave that money on the table.
Nechápu, proč nechal ty peníze ležet.
When the check comes, if the girl puts money on the table, that's called the"no pussy deposit.
Až jim donesou účtenku a žena dá peníze na stůl, tomu se říká"investice frigidní ženy.
put his money on the table and asked into our game.
dal peníze na stůl, a požádal o vstup do naší hry.
Results: 62, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech