MORE DEADLY in Czech translation

[mɔːr 'dedli]
[mɔːr 'dedli]
více smrtící
more deadly
more lethal
smrtelnější
deadlier
more lethal
víc smrtelné
vražednější
deadlier
more lethal
more murderous
víc smrtící
more deadly
more lethal
více vražednější
mnohem nebezpečnější
more dangerous
far more dangerous
of a lot more dangerous
so much more dangerous
more deadly
far deadlier
dalších smrtících

Examples of using More deadly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nothing is more deadly than a woman in a flowery sweater.
Není nic vražednějšího, než žena v květovaném svetru.
There's no one more deadly than an assassin with a grudge.
Neexistuje nikdo víc hrozivý než vrah se záští.
It's more secret, more deadly, and everyone wears a turtleneck.
Je to více tajné, více vražedné a každý z nás nosí rolák.
But the Lamia proved more deadly than their makers had ever imagined.
Ale Lamia se ukázala mnohem víc smrtící, než její tvůrci čekali.
DN6 is more deadly than radiation!
DN6 je mnohem smrtící, než radiace!
Some areas become more deadly than others.
Některé oblasti se stávají smrtelnějšími než jiné.
The only thing more deadly to a vampire.
Jediná věc pro upíra víc vražedná.
It seems Sir Dyer's tree bore fruit a bit more deadly.
Zdá se, že strom sira Dyera plodil ovoce mnohem smrtelnější.
But he's outgunned by something even more deadly.
Ale je přelstěna někým ještě více smrtícím.
If I depress this button, it would deploy a weapon more deadly than yours.
Když zmáčknu tohle tlačítko vysune se zbraň mnohem vražednější než Vaše.
Contains tetrodotoxin, which is 1,200 times more deadly than cyanide.
Obsahuje tetrodotoxin, který je 1 200krát jedovatější než kyanid.
Three new mail bombs, more deadly than before.
Tři nové poštovní bomby, ještě vražednější než předtím.
It's something far more deadly.
Ale něco mnohem nebezpečnějšího.
Why do I get the feeling that more silent means more deadly?
Proč mám pocit, že když je potichu, bude ještě víc smrtící?
Yeah, and nothing more deadly.
Ano, a ani víc nebezpečného.
female of the species is more deadly than the male.
každého druhu je zhoubnější než její samec.
DNA with which you can create new, more deadly and powerful species.
pomocí kterého můžete vytvářet nové, více smrtící a silné druhy.
Beware, Detective. This is more deadly than anything your job has shown you.
Tahle záležitost je vražednější než vše, co jste zatím v práci poznal.- Dejte si pozor, detektive.
that it was important this cancer be removed immediately I began by telling the president because it was growing more deadly every day.
Nejdříve jsem řekl prezidentovi, a je nezbytné, aby byla neprodleně odstraněna, protože je každým dnem více smrtící.
Which is why it is imperative to be far more deadly than the alliance ever was.
Být daleko více vražednější než kdy byla Alliance, proto je nevyhnutelné, abyste pokračovala jako Julia Thorne. je alespoň trochu přesná.
Results: 69, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech