MORE PRESSING in Czech translation

[mɔːr 'presiŋ]
[mɔːr 'presiŋ]
naléhavější
more pressing
urgent
pressing
acute
naléhavějším
more pressing
urgentnější
more urgent
more pressing
naléhavějšího
more urgent
more pressing than
mnohem palčivější

Examples of using More pressing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have something more pressing than finding your suspect?
Máš něco urgentnějšího než najít našeho podezřelého?
We have more pressing concerns than demons. Like the Avatars.
Máme více naléhavých starostí, než démony, třeba Avatary.
Right now, we have more pressing problems.
Teď máme mnohem naléhavější problémy.
But there are more pressing matters to discuss.
Ale je tu více naléhavých záležitostí, které musíme probrat.
Something more pressing has come to my attention.
Něco mnohem naléhavějšího zaujalo mou pozornost.
To more pressing threats.
K ještě temnějším hrozbám.
I think you have more pressing concerns, Odinson.
Myslím, že jste více lisování obavy, Odinson.
We deal with more pressing issues here.
Zabýváme se více naléhavých otázek zde.
I think you have more pressing concerns, Odinson.
Myslím, že máš více naléhavé starosti, synu Odinův.
But we have a more pressing problem.
Máme ale mnohem naléhavější problém.
The Tok'ra have their hands full with more pressing matters.
S naléhavějšími záležitostmi. Tokrové mají plné ruce práce.
But we have more pressing concerns.
Ale máme mnohem naléhavější starosti.
More pressing is this dancer of yours.
Více spěchá ta vaše tanečnice.
We have a more pressing matter.
Máme tu mnohem naléhavější záležitost.
I said maybe we have a few more pressing issues to deal with at the moment.
Řekla jsem, že teď máme k řešení víc naléhavých problémů.
The need to communicate with European citizens is more pressing than ever.
Potřeba komunikace s občany Evropy je mnohem naléhavější než kdykoli předtím.
Her Majesty will be along shortly, just as soon as she's dealt with a more pressing matter.
Její veličenstvo tu bude hned. Jakmile vyřeší naléhávější záležitost.
In the atmosphere of occupied Prague the contrast is even more pressing.
V atmosféře okupované Prahy je tento kontrast o to více naléhavý.
Masuka's lab work is more pressing.
Masukova laboratoř je více urgentní.
there're more pressing matters.
tu máme více naléhavější záležitost.
Results: 134, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech