můj povel
my command
my mark
my count
my signal
my order
my go
my call
my word
my cue
my lead můj rozkaz
my order
my command
my call
my word
my instructions
my bidding
my request můj příkaz
my order
my command
my bidding
my behest
my behalf
my ruling
my call
my directive můj pokyn
my cue
my instruction
my command
my mark
my order
my word
my signal mým velením
my command
my orders
my leadership
my charge
my watch
my control
my authority
my stewardship
my jurisdiction
my tutelage mým vedením
my leadership
my command
my guidance
my direction
my authority
my tutelage
my supervision
my administration
my lead
my mentorship moje velící
my command mé velitelské
my command mým rozkazem
my order
my command
my call
my word
my instructions
my bidding
my request mé velení
my command mé rozkazy
my order
my command
my call
my word
my instructions
my bidding
my request moje velení mého rozkazu
my order
my command
my call
my word
my instructions
my bidding
my request mých příkazů
my order
my command
my bidding
my behest
my behalf
my ruling
my call
my directive mému příkazu
my order
my command
my bidding
my behest
my behalf
my ruling
my call
my directive mém příkazu
my order
my command
my bidding
my behest
my behalf
my ruling
my call
my directive mému velení mé velící moje velitelské
My command codes aren't working.- I have no idea.Nemám tušení. Moje velící kódy to nebere. Fire on my command ! The animal is in control! Slumber well… knowing you are going to be whipped tomorrow at my command . Spí dobře… vědomím, že jste se bude šlehačkou zítra na můj povel . prepare to move into secondary positions on my command . připravte se přemístit do vašich náhradních pozic na můj příkaz .
ready to go on my command . Part of my command responsibility, sir. Well, that area was never. Tato oblast nebyla nikdy součástí mé velitelské zodpovědnosti, pane. Your wish is my command , sir. How long until my command center is operational again? Za jak dlouho bude moje velící centrum zase funkční? With all of the feudal lords under my command , to rule the world with one name. Se všemi šlechtici pod mým vedením , vládnout světu jedním jménem. Stand by for the front door on my command . S předními dveřmi vyčkejte na můj pokyn . The next inbound wave was supposed to wait for my command . Další příchozí vlna měla počkat na můj povel . And I intend to use every resource at my command to recover Bo. A mám v úmyslu použít každý zdroj na můj příkaz obnovit Bo. Yet only Mustafa was prepared to strike a blow on my command . A přesto jediný Mustafa byl připravený na můj rozkaz udeřit. Your next move is to leave my command post. Váš je, že opustíte mé velitelské stanoviště. Your wish is my command , Princess! Vaše přání je mým rozkazem , princezno! Major Carter has accepted my command with no problem, sir. Major Carterová přijala mé velení bez problémů, pane. My command codes aren't working.Moje velící kódy to nebere.Kat, Sawyer… be ready to pick them up fast at my command , okay? Kat, Sawyere, připravte se je rychle vytáhnout na můj pokyn , jasné? directly under my command . Přímo pod mým vedením .
Display more examples
Results: 951 ,
Time: 0.0825