MY COMMAND in Urdu translation

[mai kə'mɑːnd]
[mai kə'mɑːnd]
میرا حکم
order in
میرے فرمان کا
my command
my order
میرے امر کی
میری حکم
order in

Examples of using My command in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Those who oppose my command were humiliated and made inferior, and whoever imitates a people, he is one of them.”.
اور ذلت و رسوائی ان لوگوں کا مقدر ٹھہرادی گئی ہے جو میرے حکم( جہاد) کی مخالفت کریں اور جو کسی قوم کی مشابہت کرے تو وہ انہی میں سے ہے
I am alive and will never die, obey my command so that I make you eternally alive so you will never die.
میں وہ زندہ ہوں جس کے لئے موت نہیں ہے، میرے احکامات میں میری اطاعت کرو تاکہ تمھیں بھی ایسی زندگی عطا کردوں جس کے بعد موت نہ ہو
Jesus Says:"My command is this: Love each other as I have loved you.".
یسوع سکھاتا ہے,"میرے حکم یہ ہے: Love each other as I have loved you
If thou hadst hearkened to my command ments, thy peace would certainly have been as the overflowing of the river Euphrates,
کاش کہ تو میرے احکام کو سنتا ہے تو تیری خوشحالی لگا تار بہنے والی ندی کی مانند اور تیری کامیابی لگا
Those who oppose my command were humiliated and made inferior, and whoever imitates a people, he is one
اور ذلت و رسوائی ان لوگوں کا مقدر ٹھہرادی گئی ہے جو میرے حکم( جہاد)
Hast thou disobeyed my command?
تم میرے پیچھے چلے آؤ۔ بھلا تم نے میرے حکم کے خلاف(کیوں) کیا؟?
As long as you're in this company, under my command, you will obey my orders.
جب تک آپ اس کمپنی میں ہیں کے طور پر، میرے حکم کے تحت، آپ میرے حکم مانیں گے
so follow me and obey my command.'.
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
therefore follow me and obey my command.”.
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is(Allah) Most Gracious;">so follow me and obey my command.".
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
so follow me and obey my command.
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
so follow me and obey my command.
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
so follow me, and obey my command.”.
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
so follow me and obey my command.".
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
you have been put into a trial therewith, and surely your Lord is the Most Merciful; therefore, follow me and obey my command.'87.
اور بیشک تمہارا رب رحمن ہے تو میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو،(علامہ احمد رضا خان
my people, you are being only misled with this. Surely your Lord is Ar-Rahman.">So follow me and obey my command.".
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is(God) Most Gracious;">so follow me and obey my command.".
میری پیروی کرو اور میرا حکم مانو
Because you have obeyed my command to persevere, I will protect you from the great time of testing that will come upon the whole world to test those who belong to this world.
کیوں کہ تم نے صبر سے سہے ہوئے میرے حکم کو سنا اس لئے مصیبت کا وقت جو تمام دنیا کی آزمائش کے لئے آ رہا ہے تمہاری حفاظت کروں گا
You will listen to everything I say, obey my commands and satisfy me.
جو کچھ میں کہوں گا اسے سنو۔ میرا حکم مانو۔
Obey my commands at all times.
ہر وقت میرے احکام کی اطاعت کرو
Results: 48, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu