NATURES in Czech translation

['neitʃəz]
['neitʃəz]
povahy
nature
character
temperament
personalities
disposition
temper
přírody
nature
natural
countryside
wild
wildlife
outdoors
přirozenosti
nature
naturalness
natural
přirozeností
nature
naturalness
povahu
nature
character
temper
personality
temperament
disposition
mettle
povaze
nature
character
personality
temper
disposition
temperament

Examples of using Natures in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we could choose our natures.
Kdybychom mohli změnit naši přirozenost.
Yes… but you also have two natures.
Ano, ale i dvě podstaty.
Primitive natures would think this is fun,
Primitivní povahy by myslely že to je veselá zábava,
change people's natures… or produce wind… the sky would move
změnit lidské povahy… anebo změnit vítr… nebo se můžu pohnout,
according to Gertrude all you have to do is use natures powers growing on our doorstep.
člověk jenom musí využít čistou sílu přírody, která roste před každými domovnímí dveřmi.
All this time we have been trying to combat our demon natures… and then we go
Celou dobu se snažíme bojovat proti naší démonické přirozenosti, a pak jdeme
Those of us who survived knew mankind could never survive… a fourth… that our own volatile natures could simply no longer be risked.
Ti z nás, co přežili, věděli že lidstvo nemůže nikdy přežít… čtvrtou… Že naše vlastní nestálé povahy už prostě nemohou být dávány v sázku.
And define who we are. But it is when we face hard choices that we become in touch with our true natures.
Že se dostaneme do kontaktu s naší pravou přirozeností, Když stojíme před nesnadným rozhodnutím, pak zjistíme, kdo jsme.
they are only educational in the sense that they teach a disregard for the natures of other living beings.
vzdělávají pouze ve smyslu, že učí lhostejnosti k přirozenosti ostatních živých tvorů.
But if they could shift the hills or change people's natures or produce wind the sky would move and science would waste time on them.
Ale pokud dokážou pohnout kopcem, změnit povahu lidí… nebo způsobit vítr,… věda kvůli nim bude marnit čas.
My father told me about these men, about their natures, so I know that any appearance of civility from them is
Můj otec mi o těchto mužích vyprávěl, o jejich povaze, proto vím, že jakékoli zdání zdvořilosti z jejich strany,
change people's natures… or produce wind… the sky would move
změnit povahu lidí… věda kvůli nim bude marnit čas.
we would only date these people for as long as we could hide our true natures.
těmihle lidmi tak dlouho, jak zvládneme skrývat naši skutečnou povahu.
All the young women I met back in Genoa concealed their true natures from me, dazzled by dreams of an empire of pork.
Dámy, s nimiž jsem se setkal v Janově, přede mnou skrývaly skutečnou povahu. Oslnily je hlavně sny o vepřovém impériu.
acknowledge our sinful natures and our need for his grace.
uznat svou hříšnou povahu a potřebu jeho milosti.
therefore quite unsuitable a terrain for females who must discover their natures through the guidance of a father or husband.
panství zcela nevhodné pro ženy, které musí objevit svou povahu pod vedením svého otce či manžela.
However beside sensitive communications with natures, he reflects in his works other parts of human life, i.e.
Vedle citlivé komunikace s přírodou však reflektuje svými díly i jiné oblasti lidského života, jako na př.
Different market natures and different reactions of the two assets to global driving forces make the instrument attractive for complex investment strategies.
Různá tržní příroda dvou aktiv a různá reakce těchto aktiv na globální pohybové síly dělají instrument atraktivním pro složité investiční strategie.
Below is the complete listing of areas and natures of constructions that we are able to perform according to the requirements of the contracting authority investor.
Zde je kompletní výčet oblastí a charakterů staveb, které jsme schopni dle požadavků zadavatele(investora) zrealizovat.
Whatever our natures are, we must fulfill them…
Ať nám naše přirozenost káže cokoliv,
Results: 60, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Czech