NEAREST EXIT in Czech translation

['niərist 'eksit]
['niərist 'eksit]
nejbližšímu východu
nearest exit
nejbližší východ
nearest exit
exit closest

Examples of using Nearest exit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, it's the way to what was the nearest exit.
No, je to cesta k tomu, co bývalo nejbližším východem.
Go out the nearest exit.
Běžte k východu.
Where are we? When's the nearest exit?
Kde je nejbližší sjezd?
Please locate your nearest exit.
Odeberte se k nejbližšímu východu.
Please find the nearest exit.
Jděte k nejbližšímu východu.
calmly find the nearest exit and get the out as fast as you can.
potichu najděte neblžzší východ a mazejte, kurva, pryč.
Proceed to the nearest exit immediately.
Přejděte na nejbližší výstup okamžitě.
Why wouldn't he take the nearest exit?
Proč by nepoužil nejbližší průjezd?
Proceed to the nearest exit. Ladies and gentlemen, please.
Dámy a pánové, dostavte se prosím k nejbližšímu východu.
Please immediately locate the nearest exit. For your safety.
Okamžitě se odeberte k nejbližšímu východu.
For your safety, please, immediately, locate the nearest exit.
Okamžitě se odeberte k nejbližšímu východu.
Everyone inside the building must proceed to the nearest exit as quickly and as safely as possible.
Každý v budově musí přejít k nejbližšímu východu, co nejrychleji a nejbezpečněji.
In an emergency the floor path lights will illuminate and guide you to the nearest exit.
V případě nouze se v podlaze rozsvítí navigační světla. Navedou vás k nejbližšímu východu.
When the nearest exit may be hundreds of metres
Když je nejbližší východ stovky metrů daleko,
as safely as possible to your nearest exit, thank you.
všichni se prosím co nejklidněji přesunťe k nejbližšímu východu, děkuji.
we can help you find the nearest exit if spuneþi me where you parked.
můžu vám pomoct najít nejbližší východ, když mi řeknete kde parkujte.
Place smoke hood over your head and crawl to your nearest exit.
nepanikařte přehoďte si přes hlavu protikouřovou kapuci a odpližte se k nejbližšímu východu.
if it's the nearest exit.
pokud je to nejbližší východ.
Only if Mr. Chance plans to get us to the nearest exit as soon as possible.
Jen v případě, že nás pan Chance co nejdříve dostane k nejbližšímu východu.
You're hammered, to anyone here, but it does You find the nearest exit and… hamper the festivities somewhat, so could I recommend that you… which should come as very little surprise.
Jsi opilý, což tady nikoho nepřekvapuje,- Copak? ale poněkud nám to brzdí oslavy, Takže mohl bych ti doporučit…- Najdi nejbližší východ a.
Results: 101, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech