NEVER LEAVE in Czech translation

['nevər liːv]
['nevər liːv]
nikdy nenechávejte
never leave
never let
never allow
don't ever leave
nikdy neopouštěj
never leave
don't ever leave
never stray
nikdy neopustila
never leave
never abandon
ever leave
nikdy neopustíš
you will never leave
you would never leave
you're never gonna leave
never abandon
you won't ever leave
don't ever leave me
nikdy nenechávej
never leave
you don't ever leave
never let
never keep
nikdy odejít
never leave
ever leave
nikdy neopustil
never left
never abandon
never bail
nikdy neodejde
never leave
never goes away
will ever leave
will never walk
nikdy neopustí
never leaves
will never abandon
ever leaves
never deserts
would never abandon
never quits
nikdy nenechal
never let
never leave
ever let
nikdy nenechte
nikdy neponechávejte
nikdy neopouštět
nikdy neopouštějte
nikdy nenechejte
nikdy neodcházíš
nikdy neopouštíš
nikdy nenechávat
nikdy neodejdete
vůbec nevycházíte

Examples of using Never leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She would never leave home! And all I knew was that she.
Že by nikdy neopustila domov. A já vím jen to.
I thought she would never leave.
Myslel jsem, že snad nikdy neodejde.
only he would never leave Paris.
ten by Paříž nikdy neopustil.
Never leave the gate open.
Nikdy nenechávej bránu otevřenou.
Never leave a trail.
You can never leave the village.
Surely Lorenzo would never leave his property, his children, undefended?- With respect.
Při vší úctě, Lorenzo by jistě nikdy nenechal své děti a majetek bez ochrany.
A woman like that would never leave the hotel with her hair still looking like.
Takováto žena by nikdy neopustila hotel, kdyby její vlasy vypadaly jako.
The judges never leave the bench.
Soudci nikdy neopustí své křeslo.
I thought she would never leave.
Myslela jsem, že nikdy neodejde.
You know I would never leave you.
Víš, že já bych tě nikdy neopustil.
Never leave New York.
Nikdy neopouštěj New York.
Never leave this product in the house.
Nikdy nenechávej zboží v baráku.
He would never leave me alone with this. He loves me.
S tímhle by mě nikdy nenechal samotnou. Miluje mě.
Never leave a fellow crasher behind!
Nikdy neopustíš přítele v nouzi!
But 3 adults can never leave.
Tři dospělí nesmí nikdy odejít s méně než třemi dětmi.
They may never Leave the house.
Nikdy neopustí dům.
You said, you would never leave me.
Říkala jsi, že bys mě nikdy neopustila.
He said to come back here and never leave.
Řekl, že se vrátí a nikdy neodejde.
I know Ian would never leave me.
Ian by mě nikdy neopustil.
Results: 524, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech