NEVER PUT in Czech translation

['nevər pʊt]
['nevər pʊt]
nikdy nedávej
never put
never give
don't ever give
don't ever put
nikdy nedali
never give
never put
never take
nikdy nedávejte
never put
never give out
nikdy nevkládejte
never put
never insert
never place
never reach
never push
nikdy nepokládejte
never place
never put
never lay
nelijte
do not pour
do not put
never put
nikdy nedala
never give
never put
never take
nikdy nedal
never give
never put
never take
nikdy nedávat
never put
never give out
nikdy dát
never give
never put
never take

Examples of using Never put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Relaxed arms. Never put your finger on the trigger.
Uvolněný ruce. Nikdy nedávejte prst na spoušť.
Never put a coin in your mouth…
Nikdy nevkládejte mince do vašich úst…
Val would never put Mr. Noodles next to Pooh.
Val by nikdy nedala pana Noodlese vedle Pooh.
Never put your finger on the trigger until you're ready to shoot.
Nikdy nedávat prst na spoušť, dokud nejste připravená střílet.
You would never put that in your mouth.
Tenhle by jsi nikdy nedal do úst.
Never put the peanut butter in the refrigerator.
Nikdy nedávej arašídové máslo do ledničky.
Never put Argentina in Naples.
Nikdy nedávejte Argentinu do Neapole.
A draft never put that look on my face before.
Návrh nikdy dát, které vypadají na mé tváři předtím.
Never put suspects together.
Nikdy nedávat podezřelé k sobě.
What if he never put the brooch the box?
A co když tu brož do skříňky nikdy nedal?
No. She would never put underwear like that in a washing machine.
To ne, takovéhle spodní prádlo by nikdy nedala do nějaké pračky.
In the show! Never put your own money!
Nikdy nedávej své peníze do show!
Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer.
Do mrazničky nikdy nedávejte horké a ani teplé jídlo.
I would never put my grandmother in a place like this.
Sem bych svou babičku nikdy nedal.
gentlemen is never put one worry ahead of another.
pánové je nikdy nedávat jednu starost před druhou.
He told me you would never put my name on the door.
Řekl mi, že bys moje jméno na dveře nikdy nedala.
Never put hats on a bed man,
Nikdy nedávej klobouky na postel,
Is never put one worry ahead of another. The essence of big business, gentlemen.
Podstata velkého podniku, pánové… je nikdy nedávat jednu starost před druhou.
I would never… I would never put a fuckin' gun to your head.
Já bych… já bych ti nikdy nedal zbraň k hlavě.
Never put your own money in the show!
Nikdy nedávej své peníze do show!
Results: 131, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech