NICE SUITS in Czech translation

[niːs suːts]
[niːs suːts]
krásné obleky
nice suits
pěkné obleky
nice suits
pěkných obleků
nice suits
hezké obleky

Examples of using Nice suits in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You always wear such nice suits. Stark. General.
Starku! Vždycky nosíte takové krásné obleky.- Generále.
You always wear such nice suits.- General.- Stark.
Generále.- Starku! Vždycky nosíte takové krásné obleky.
Stark. You always wear such nice suits. General.
Starku! Vždycky nosíte takové krásné obleky.- Generále.
Stark. You always wear such nice suits. General.
Starku.- Generále. Vždycky nosíte takové krásné obleky.
They're basically mercenaries with nice suits.
Jsou v podstatě najaté osoby s pěkným oblekem.
We just need a really kickass office and some nice suits.
Potřebujem jenom parádní kancelář a pěkný obleky.
And nice suits, good salary.- And?
Pěkný kvádro, slušný prachy. No a?
Matching suits, nice suits.
Stejné obleky. Slušné obleky.
I got nice suits now.
Mám teď lepší obleky.
I want you to… buy yourself a few nice suits and go back to New York.
sis koupil pár pěkných obleků a vrátil se do New Yorku.
You try and fill yourself up with n… nice suits and stupid art
Zkoušíte uspokojit sebe sami s pěknými obleky, hloupým uměním
Sure, bands seem cool with their nice suits and their well-rehearsed moves,
Jasně, kapely vypadají skvěle se svými pěknými obleky a nacvičenými kroky,
You're gonna have to prove you got a little bit more going on than a fancy title and nice suits to deserve an answer.
Budete mi muset dokázat, že je toho na vás víc než jen fajnový titul a pěkný oblek, abyste si zasloužil odpověď.
Well… than a fancy title and nice suits to deserve an answer. You're gonna have to prove you got a little bit more going on.
No… Budete mi muset dokázat, že je toho na vás víc než jen fajnový titul a pěkný oblek, abyste si zasloužil odpověď.
Wow, you guys are like"Ocean's 11"… minus the hot guys, nice suits, and anything remotely interesting.
Ty jo, vy jste jak Dannyho parťáci. Mínus sexy chlapi, hezký obleky a cokoliv byť vzdáleně zajímavé.
I'm gonna get you a real clever lawyer with nice suits and a lot of smart words.
Seženu ti chytrýho právníka v pěkným obleku a se spoustou chytrejch řečí.
Nice suit, Coleman.
Pěkný oblek, Colemane.
Nice suit, Thomas.
Pěkný kvádro, Thomasi.
It's a very nice suit, sir.
Je to velmi pěkný oblek, pane.
Nice suit.
Pěkný kvádro.
Results: 50, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech