NO RUNNING in Czech translation

['nʌmbər 'rʌniŋ]
['nʌmbər 'rʌniŋ]
žádné běhání
no running
no jogging
neběhej
don't run
no running
stop
se neběhá
no running
žádné pobíhání
no running
žádné utíkání
no running
žádná tekoucí
no running
neběhat
no running
neteče
no
not
coming out
nelítejte
no running
žádný běh
no running

Examples of using No running in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No running, Sister Frances. Thank you.
Děkuji. Žádné pobíhání, sestro Frances.
No running back-and-forth for different models.
Žádné běhání tam a zpět,
Number one- no running with scissors.
Zaprvé- žádné utíkání s nůžkami.
Papa! No running in the house.
Tati! Neběhej po domě.
I said no running! I'm not running!.
Řekl jsem neběhat! Neběhat!.
Hey. No running in the house.
V domě se neběhá.- Hej.
Hey! No running in the halls!
Hej, nelítejte po chodbách!
No running water.
Neteče voda.
And no running in your stocking feet.
A žádné pobíhání v punčochách.
Chuntala in Guatemala, 150 people, no running water.
Žádná tekoucí voda. Chuntala v Guatemale, 150 lidí.
No running by the pool. Jana?
Jano? Žádné běhání u bazénu?
No running!
Žádné utíkání!
No running in the house. Papa!
Tati! Neběhej po domě!
Yang, no running in the hospital.
Yangová, v nemocnici se neběhá.
What are you people doing out of your game, No running!
Jak to, že nejste ve svojí hře? Neběhat!
No running or cheering!
Žádný běh nebo pokřikování!
And no running in the halls!
A nelítejte po chodbách!
Thank you. No running, Sister Frances.
Děkuji. Žádné pobíhání, sestro Frances.
No running water.
Žádná tekoucí voda.
No running in the house you little turkeys. I love lasagna!
Miluju lasagne. Žádné běhání po domě, vy uličníci!
Results: 178, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech