Examples of using Utíkat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nemůže před tou věcí utíkat věčně.
Chystáš se hodně utíkat z domova, zatímco budu pryč?
Když ostatní začali utíkat. Proto šla dál.
Řekl mi, že viděl utíkat vraha z bytu Cornelia Spence.
Utíkat by bylo špatný!
Takže tvůj táta pomáhal lidem utíkat z Ruska.
Já před nikým utíkat nebudu.
ale nemůžete mi utíkat věčně.
Armadillo bude utíkat zadem a tam na něj bude čekat Lem.
Viděli utíkat dva muže.
Řekl mi, že viděl utíkat vraha z bytu Cornelia Spence.
Já a utíkat? Ty jsi ten, kdo utekl?
Bude utíkat víc lidí.
nesmím utíkat z boje.
Měli bysme teď utíkat!
Policii dlouho utíkat nedokážeme.
Když bude utíkat, zabijou ji.
Mrtvý muž začal utíkat půl míle před plaketou Harriet Tubmanové.
Přece jsme ji viděli utíkat pryč.- To se nestalo.
Nemám v úmyslu utíkat.