NORMALLY DO in Czech translation

['nɔːməli dəʊ]
['nɔːməli dəʊ]
normálně děláte
you normally do
dělaly běžně
obvykle dělají
usually do
usually are
normálně dělali
normally do
jindy dělají
za normálních okolností udělalo

Examples of using Normally do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Except that's not what normal people normally do.
Ale tohle prostě normální lidi normálně nedělají.
Now, the way we normally do this.
Teda, obyčajne to robievame takto.
I wouldn't know what we normally do around here.
Nemám ponětí, co se tady normálně dělá.
But your lawsuit has made life complicated for everyone. We-we normally do.
Ale vaše žaloba komplikuje každému život. Normálně ano.
This wasn't something she would normally do.
Není to nic, co by jindy udělala.
But if it's what people normally do-- we're having a baby, rose, not closing a deal.
Není, ale jestli je to něco, co lidé obvykle dělají… Chceme mít dítě, Rose, neuzavíráme tu nějakou dohodu.
She was a straight-A student, the type of child who just… wouldn't normally do those kinds of things.
Byla to vynikající studentka, typ děvčete, které by za normálních okolností udělalo něco takového.
I am yelling in public, which is not something I normally do, completely out of character,
Ječím na veřejnosti, což normálně nedělám. To vůbec nejsem já,
Shoot him now! It's what people normally do when they got a pair of titties like that!
Tohle lidi běžně dělají, když mají před sebou tak libový cecky. Hned!
that's what normal people normally do.
to normální lidé normálně dělají.
I know this is what people say who normally do this, but… I don't normally do this.
Vím, že tohle říkají lidi, co to normálně dělají, ale já tohle běžně nedělám..
cos… that's what we would normally do.
protože… to jsme obvykle dělávaly.
Say much about human rights abuses But they normally don't or advocate for freedom of the press.
A nezasazují se o svobodu tisku. Ale obvykle toho moc neříkají o zneužívání lidských práv.
And I would normally do it right here in the pool, I actually have to pee really badly right now, but I don't wanna make our problems any worse.
Ale nechci to ještě zhoršovat. Chce se mi hrozně na záchod a normálně bych to udělal do bazénu.
cause people to do things they would never normally do.
přiměje lidi dělat věci, které by normálně neudělali.
which is honestly… it's not something I normally do, but.
zvou moderátorky na drink. Já něco takového normálně nedělám, ale.
For just doing what he already normally does, he.
Za to, že bude dělat to, co normálně dělá.
Is this what a sponsor normally does on their 1st meeting?
Je tohle to co patron obvykle dělá na první schůzce?
Don't you have somebody else who normally does this?
Nemáš někoho, kdo to normálně dělá?
That way the installation is normally done in 5-10 minutes.
Instalace je normálně provedena během 5-10 minut.
Results: 46, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech