NOT EVERYTHING in Czech translation

[nɒt 'evriθiŋ]
[nɒt 'evriθiŋ]
ne všechno
not everything
no , everything
všechno není
everything is not
not all
všechno se netočí
not everything is
ne vždycky
not always
not necessarily
not all the time
ne úplně
not exactly
not quite
not really
not completely
not entirely
not totally
not fully
not all the way
not altogether
not necessarily
nevím všechno
i don't know everything
not got it all figured out
ne vąechno
not everything
všecko ne
not everything
ne vše
not everything
no , everything
ne všechny
not everything
no , everything
ne všeho
not everything
no , everything

Examples of using Not everything in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just the end of… something. Not everything.
Ne všeho. Jen konec něčeho.
Not everything.
Ne všechny.
It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Je zřejmé, že ne vše lze řešit pomocí legislativních opatření.
Something. Just the end of… Not everything.
Ne všeho. Jen konec něčeho.
Maybe not everything.
Možná ne všechny.
Just the end of… Not everything. something.
Ne všeho. Jen konec něčeho.
At the same time, not everything can be solved through legislation.
Zároveň nutno podotknout, že ne vše lze vyřešit pomocí právních předpisů.
Not everything!
Zdaleka ne všechny!
Not everything, just US.
Ne všeho, jen nás.
Some of these old broads, their bodies drop. Not everything is where it's supposed to be.
Některý starý ženský jsou povolený, ne vše je na svým místě.
Maybe not everything, but some things, Ronnie.
Možná ne všechny, ale některé ano, Ronnie.
Something. Not everything. Just the end of.
Ne všeho. Jen konec něčeho.
I hope God makes you understand not everything can be solved with bullets.
Doufám, že jednoho dne ti Bůh ukáže, že ne vše se dá vyřešit zbraněmi.
Not everything.
Ne všechny věci.
Not everything. Just the end of… something.
Ne všeho. Jen konec něčeho.
Not everything. But you don't have to take stupid risks.
Ne všechny. Ale nesmíš zbytečně riskovat.
Not everything. something. Just the end of.
Ne všeho. Jen konec něčeho.
Not everything, but I think we will get very close.
Ne všeho, ale myslím, že se tomu můžeme hodně přiblížit.
You're allowed to do some things, but not everything. Hey.
Můžeš dělat spoustu věcí, ale ne všechny.
It's the reason for a lot of things, but not everything.
Je to příčina spousty věcí, ale ne všeho.
Results: 936, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech