NOT SOMETHING in Czech translation

[nɒt 'sʌmθiŋ]
[nɒt 'sʌmθiŋ]
ne něco
not something
no , something
není něco co
nikoli něco

Examples of using Not something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not something you expect to see out here.
Nic co bys čekal, že tu uvidíš.
Not something you will be doing any time soon.
Nic, co bys dělal v nejbližší době.
Why not something you wouldn't miss,
Proč ne něco, co by vám nechybělo,
It's not something I have ever done.
Nic takového jsem nikdy nedělal.
Not something else.
A ne nečím jiným.
Not something you would expect on a Saturday morning.
Nic, co by jsi čekala v sobotu ráno.
Not something you see everyday.
Nic, co vidíš každý den.
Unfortunately, not something I'm permitted to discuss.
Bohužel, nic o čem bych mohl mluvit.
Not something you learned online.
Nechci něco, co ses naučil na internetu.
Not something I'm proud of.
Nic, na co bych byla pyšná.
Not something I wish to dwell on, Mr. Craven.
Nic, k čemu bych se chtěl vracet, pane Cravene.
It's not something I can talk about.
Nic, o čem bych mohl mluvit.
Nothing illegal… but it's not something I want in the public domain.
Nic nelegálního, ale taky nic, co bych chtěl zveřejnit.
You would need a sophisticated code breaker, not something you can get at Dixons.
Potřebuješ sofistikovaný dekodér, ne něco, co seženeš v Dixons.
Not something you would find on those cute little leaf-eating herbivores, is it?
Nic co bys našla na malém roztomilém listyžeroucím býložravci, že?
That's not something I'm told.
Nic takového neřekli.
So why hasn't something happened?
Proč se s tím něco neudělalo?
Certainly not something that glitters.
Určitě ne něco, co se třpytí.
Are you sure this isn't something that can maybe wait till later?
Jsi si jistý, že to neni něco co by mohlo počkat?
Not something we normally do.
Něco takového běžně neděláme.
Results: 167, Time: 0.1148

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech