NOT MAKING in Czech translation

[nɒt 'meikiŋ]
[nɒt 'meikiŋ]
nedělám
i don't do
i'm not doing
not
do
make
nedává
doesn't make
not
doesn't give
no
are not making
puts
nedělala
do
not
make no
doin
don'ts
not not do
nevydělali
not made
nevydělával
not making
he didn't earn
khalil's
nevyráběli
nedělat
do
not
make no
doin
don'ts
not not do
neděláme
we don't do
do
we don't make
we're not making
we don't work
we're not working
don't do that
we're not doin
nedělal
done
not
neurčuješ
don't make
don't get to dictate
nevymyslel si
nedělání

Examples of using Not making in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then, Darryl made me feel bad for not making any money.
A potom jsem se kvůli Darrylovi cítil blbě, že nevydělávám žádný peníze.
I'm not making myself clear.
Nevyjádřil jsem se jasně.
Not making waves?
Nedělat vlny?
We're not making any moral judgments,
My tu neděláme žádné morální soudy,
A sick man should be lying in bed and not making this bloody havoc!
Nemocný člověk má ležet v posteli a nedělat takovou spoušť!
I wasn't making assumptions about you.
Nedělal jsem o tobě nějaký předpoklad.
We're not making a list.
Neděláme tu seznam.
That's your idea of being a journalist, not making waves?
To je tvoje představa bytí novinářem, nedělat vlny?
I mean, you obviously had time since you weren't making any dinner.
Očividně jsi měl čas, když jsi nedělal žádnou večeři.
We're solving problems, not making them.
Řešíme problémy. Neděláme je.
We weren't making babies!
My jsme nedělali děti!
Not making any trouble?
Nedělá žádné problémy?
You're all about not making any mistakes.
Jste vše o nedělá žádné chyby.
At least I wasn't making a bomb.
Aspoň jsem nevyráběla bombu.
I'm not making fun of them.
Nedělal jsem si legraci.
I wasn't making fun of your bedroom.
Nedělal jsem si srandu z tvojí ložnice.
I wasn't making fun of God.
Nedělal jsem si srandu z boha.
No, Mr. O, I-I wasn't making fun of your last name or your culture.
Ne, pane O, nedělal jsem si legraci z vaše příjmení- nebo kultury.
I wasn't making fun.
Nedělal jsem si legraci.
I'm not making fun of you.
Nedělám si srandu, ale je to moc růžové.
Results: 103, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech