OFF THE BASE in Czech translation

[ɒf ðə beis]
[ɒf ðə beis]
ze základny
from the base
on starbase
from outpost
from ground
out of the camp
from headquarters
from the TA
off post
at basecamp
out of a basement
z podstavce
from the base
off the pedestal
from the stand
from the plinth

Examples of using Off the base in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To fill the kettle with water take it off the base(12), open the lid(2),
Pro naplnění konvice vodou odstavte ji z podstavce(12), otevřete víko konvice(2)
Chiana got it off the base, but I don't know if she made it back to Moya in time.
Chiana ji dostala ze základny, ale nevím jestli se na Moyu dostala včas.
Played pool and got drunk? Like snuck off the base and, I don't know?
Jako ulít se ze základny a, nevím, jít si zahrát kulečník a opít se?
incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base.
neúplná instalace může způsobit zranění v případě, že dojde k pádu jednotky z podstavce.
So a 19-year-old, fresh off the base, cash in his pocket,
Tak 19-letý, čerstvě ze základny, hotovost v kapse,
I know you don't get off the base much, except for official business, so i thought i would take you somewhere nice.
Vím, že ze základny se dostaneš jen oficiálně a služebně, tak jsem tě chtěl vzít někam, kde je hezky.
But how do you plan to get off the base without the MPs catching you? irresponsible… Look, Joe, call me a worrywart?
Joe, můžeš si myslet, že jsem cvok, nebo že jsem nezodpovědnej,… ale jak se chceš dostat ze základny, aby tě nechytili?
how do you plan to get off the base.
jak se chceš dostat ze základny, aby tě nechytili?
To continue working on them after hours, even though she knew she couldn't take'em She said she wanted off the base.
Říkala, že na nich chce dělat po pracovní době, i když věděla, že je nesmí odnést ze základny.
Pops, this is a little more complicated than arresting some drunk soldiers that just wandered off the base.
Dědo, tohle je trochu komplikovanější, než zatýkání opilých vojáků, kteří právě utekli ze základny.
We're gonna walk out of here, and when we're safely off the base, we will let Lieutenant Shelton go.
Odejdeme a až budeme v bezpečí mimo základnu, pustíme nadporučíka Sheltona.
lift it off the base, fill with water,
ji sejměte z podstavce, nalejte vodu,
The sergeant off the base!
Seržanta ze základny!
Any other ways off the base?
Nějaká další cesta ze základny?
Just before we pulled off the base.
Těsně před odjezdem ze základny.
How would you get off the base?
Jak byste se dostal ze základny?
Escort Miss Perkins off the base, Dex.
Vyprovoď slečnu Perkinsovou ze základny, Dexi.
Don't let anyone off the base!
Nedovolte jim opustit základnu!
The general's ordered you off the base.
Přikázal vyvést vás ze základny. Pane Bregmane, generál Hammond.
They're kicking us off the base already?
To už vás vykopli ze základny?
Results: 1011, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech