OFF THE BASE in Turkish translation

[ɒf ðə beis]
[ɒf ðə beis]
üssün
base
exponent
installation
top
tabandan

Examples of using Off the base in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Look off the base.
Karargahın dışına bakın.
Took his foot off the base, and he's claiming he didn't.
Ayağını kaleden çekti ve çekmediğini iddia ediyor.
I remember saying to myself, Why is Jerry so far off the base?
İçimden şöyle geçirdim, Jerry niye kaleden o kadar uzakta?
I'm already off the base, and I'm glad I am because you have lost your mind.
Üsten çıktım bile, ve iyi ki çıkmışım çünkü kafayı yedin.
And bring'em here like they wanted. I ordered him to take those weapons off the base.
Silahları üsten çıkarıp… istedikleri gibi buraya getirmesini ben emrettim.
men for the whole base… and you two know as well as anyone… there are ways on and off the base without a checkpoint.
bildiği gibi bazı zamanlarda herhangi bir kimsenin üsse kontrolsüz girip çıkabileceği yollar var.
An ex-girlfriend and seven-year-old son he doesn't support still live just off the base.
Eski kız arkadaşından yedi yaşında oğlu var. Maddi durumu yüzünden üste yaşıyor.- Adam gerçek bir kazanan.
No. But I'm going to have to have you escorted off the base. And if any more news leaks out that we didn't leak ourselves.
Hayır ama size üssün dışına kadar eşlik edeceğim. ve artık bizim sızdırmadığımız bir haber dışarı sızarsa kimin kapısını çalacağımı biliyorum.
Hey, Sarge, I was thinkin', is it safe for us to be off the base?
Hey, Bçvşum, ben düşünüyorum da, kışla dışında olmamız bizim için emniyetli mi?
I have to take you off the base for it.
ama bunun için seni üs dışına çıkarmam gerek.
Get off the Base.
Üssü terk et.
Escort Miss Perkins off the base, Dex.
Bayan Parkinsi üsten çıkar Dex.
Flight was the first off the base?
Üsten olan ilk uçuş muydu? Albay,?
Just before we pulled off the base.
Üsten ayrılmadan hemen önce.
Did you sneak off the base?
Üsten tüydün mü?
The general's ordered you off the base.
General üsten çıkarılmanızı emretti.
Was that the first flight off the base?
Bu, üsten olan ilk uçuş muydu?
Flight was the first one off the base?
Üsten olan ilk uçuş muydu?
He wanted to be transferred off the base.
Üsten nakil edilmesini istemiş.
Don't let anyone off the base!
Kimsenin üsten çıkmasına izin vermeyin!
Results: 656, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish