OLD CUSTOM in Czech translation

[əʊld 'kʌstəm]
[əʊld 'kʌstəm]
starý zvyk
old habit
old custom
ancient custom
old tradition
old-fashioned notion
starý obyčej
old custom
the old way
starou tradici
old tradition
an ancient tradition
old custom

Examples of using Old custom in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr Pöttering, do you intend to revive this old custom, slightly amended, in the European Parliament?
Pane Pötteringu, zamýšlíte tento starý obyčej s mírnými obměnami v Evropském parlamentu obnovit?
To make such a sacrifice to honor Saint Odhran. It's an old custom at this time of year.
V tomto období je to starý zvyk oběti na počest svatého Odhrana.
It's an old custom at this time of year to make such a sacrifice to honor Saint Odhran.
V tomto období je to starý zvyk oběti na počest svatého Odhrana.
Usage of. local domains is an old customs that conflicts with as many definitions.
Použití domén. local je starý zvyk kolidující s mnoha definicemi.
Old customs and traditions are still an integral part of life in the Salzkammergut today.
Staré zvyky a tradice jsou neodmyslitelnou součástí života v Solné komoře.
Just some old customs.
Jen nějaké staré zvyky.
Old thoughts, old culture, old customs and old habits.
Staré ideje, starou kulturu, staré zvyky a staré zlozvyky.
Some old customs are still around for good reason.
Některý starý zvyklosti nejsou na škodu.
There's usually a good reason for all these old customs.
Všechny tyto staré obyčeje mají obvykle dobrý základ.
old culture, old customs, old habits.
staré kultuře, starým zvykům, starým návykům.
It is not enough just to see the old customs, written on the UNESCO Representative List of International Cultural Heritage.
Starodávný obyčej, zapsaný na Reprezentativní seznam nemateriálního kulturního dědictví lidstva UNESCO, nestačí jen vidět.
housed in the old Customs House in Baltimore, Maryland.
která sídlí ve starém Celním úřadu v Baltimoru ve státě Maryland.
still live the old customs and way of life,
stále žijí staré zvyky a způsob života,
An old custom. Forgive me.
Odpusťte mi, je to starý zvyk.
This is a great old custom.
Hezký starý zvyk.
We have an old custom here!
Tady máme jeden starý zvyk!
We have an old custom here!
Máme zde jeden starý zvyk!
We have just changed an old custom.
Tu. Právě jsme změnili starý zvyk.
You see, it's an old custom.
Víte, to je takový starý zvyk.
That's an old custom. No. Oh!
Jako za ženicha. Ne. To je starý zvyk.
Results: 152, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech