OLD TREE in Czech translation

[əʊld triː]
[əʊld triː]
starý strom
old tree
elder tree
ancient tree
old-growth tree
starej strom
old tree
starého stromu
old tree
elder tree
ancient tree
old-growth tree
starým stromem
old tree
elder tree
ancient tree
old-growth tree
starýho stromu
old tree
elder tree
ancient tree
old-growth tree
starý stromový

Examples of using Old tree in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if that's seeing some old tree, I'm in, Paddy.
A jestli je to civění na nějakej starej strom, jsem pro, Paddy.
Autumn view of huge centuries old tree and the sun rays shining trough its branches.
Podzimní pohled na obrovský, mnoho století starý strom a paprsky slunce jak svítí přes jeho větve.
We're gonna stay here and keep an e ye on the old tree for as long as she lasts.
My zůstaneme tady a budem na tenhle starej strom dohlížet, dokud tu bude.
locked behind these walls, watering an old tree.
Bude uvnitř těchto zdí zalévat starý strom.
except they chopped down that old tree.
kromě toho, že pokáceli ten starej strom.
Right near a great big old tree. She will be buried at Patapsco State Park,
Hned vedle velkého, starého stromu. tam, kde ohyb řeky sahá k silničnímu tahu 40,
Where the river bend meets route 40, She will be buried at Patapsco State Park, right near a great big old tree.
Hned vedle velkého, starého stromu. tam, kde ohyb řeky sahá k silničnímu tahu 40, Zakopu ji ve státním parku Patapsco.
And we lay down and looked up at the sky. And at the island, we found a perfect spot by an old tree.
Tam jsme si našli krásné místečko pod starým stromem, lehli si tam a dívali se na nebe.
Right near a great big old tree. where the river bend meets route 40,
Hned vedle velkého, starého stromu. tam, kde ohyb řeky sahá k silničnímu tahu 40,
And we lay down and looked up at the sky. we found a perfect spot by an old tree, And at the island.
Tam jsme si našli krásné místečko pod starým stromem, lehli si tam a dívali se na nebe.
Morey, you remember the time that Rory decided… Thank you. that our old tree stump was a fairy ring?
Děkuju. že pařez našeho starýho stromu je skřítek? Morey, pamatuješ si tu dobu, kdy Rory rozhodla?
Where the river bend meets Route 40, right near a great big old tree. She will be buried at Patapsco State Park.
Hned vedle velkého, starého stromu. tam, kde ohyb řeky sahá k silničnímu tahu 40, Zakopu ji ve státním parku Patapsco.
We found a perfect spot by an old tree… and we lay down and looked up at the sky.
Tam jsme si našli krásné místečko pod starým stromem, lehli si tam a dívali se na nebe.
Morey, you remember the time that Rory decided… that our old tree stump was a fairy ring?
Morey, pamatuješ si tu dobu, kdy Rory rozhodla… že pařez našeho starýho stromu je skřítek?
right near a great big old tree.
hned vedle velkého, starého stromu.
And at the island… we found a perfect spot by an old tree… and we lay down and looked up at the sky.
A na tom ostrově… jsme našli ideální místo pod starým stromem.
I'm sure you won't even remember that old tree. Hear! And as soon as that train is up and running.
To ano. na ten starý strom si určitě ani nevzpomeneš. A jakmile bude železnice v provozu.
And as soon as that train is up and running… I'm sure you won't even remember that old tree.
Na ten starý strom si určitě ani nevzpomeneš. A jakmile bude železnice v provozu.
next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect.
vedle neznámého muže, který připomínal starý dub, kterého žádná vichřice nezlomí.
There's a cross section of one of the old trees that's been cut down.
Tadyje průřezjedním starým stromem, který bylporažen.
Results: 52, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech