ONE CREATURE in Czech translation

[wʌn 'kriːtʃər]
[wʌn 'kriːtʃər]
jeden tvor
one creature
jedno stvoření
one creature
jedna bytost
one being
a single entity
one creature
one person
one entity
one single being
jedno zvíře
one animal
one creature
jednoho tvora
one creature
jediné stvoření
the only creature
the only thing
the one creature

Examples of using One creature in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Despite your tricorder readings. Then we're dealing with more than one creature.
Pak je tu víc než jeden tvor, navzdory vašim údajům z trikordéru, nebo je to tvor s velmi dlouhou délkou života.
It's tricky and inaccessible to most. But one creature has adapted to live here, and only here.
Je lstivá a pro většinu nedostupná, ale jedno stvoření se dokázalo adaptovat k životu pouze zde.
With whom she refuses to copulate. In fact, there is but one creature in all the world.
Vlastně, je jen jeden tvor na celým světě, s kterým odmítla souložit.
In fact, there is but one creature in all the world with whom she refuses to copulate.
Popravdě, je tu ale jedno stvoření, na celém světě, se kterým odmítla kopulovat.
there is one creature that has reached almost all of them.
je tu jeden tvor, který se dostal skoro na všechny z nich.
the horse were one creature, and the Aztecs knelt down
jsou jedna bytost a Aztékové poklekli
Who hates Christmas! provoking the one creature within a billion bilometers of here Now,
Provokovat jediné stvoření, které v okruhu milionu milometrů… nenávidí Vánoce!
In the darkness, we all slept together… with legs falling one over the other like one creature, a millipede.
Nohy jeden přes druhého jako jedno stvoření, jako mnohonožka. V temnotě jsme všichni spali pohromadě.
It's one creature with a million parts.
ale je to jeden tvor skládající se z milionů částí.
With legs falling one over the other like one creature, a millipede. In the darkness, we all slept together….
Nohy jeden přes druhého jako jedno stvoření, jako mnohonožka. V temnotě jsme všichni spali pohromadě.
Now, Lou, please tell me that your boys were not up on Mount Crumpit provoking the one creature within a billion bilometers of here who hates Christmas!
Teď mi řekni, Lou, že tví synové… nebyli na hoře Pětníku… provokovat jediné stvoření, které v okruhu milionu milometrů… nenávidí Vánoce!
Then we're dealing with more than one creature or a creature with an extremely long lifespan.
Potom jsme narazili na víc než jednoho tvora, nebo na tvora s mimořádně dlouhým životem.
With whom she refuses to copulate. In fact, there is but one creature in all the world.
Popravdě, je tu ale jedno stvoření, na celém světě, se kterým odmítla kopulovat.
that all modern birds could have stemmed from this one creature?
mohli by všichni moderní ptáci pocházet z tohoto jednoho tvora?
One creature on Australia's Great Barrier Reef is challenging our understanding of fish intelligence.
Nás nutí přehodnotit naše chápání inteligence ryb. Jedno stvoření na australském Velkém bariérovém útesu.
Scully, what if… what if we're dealing with one creature, one entity, that when it attacks appears to you as your worst nightmare?
Scullyová, co jak tu máme co do činění s jedním tvorem, s jednou bytostí, která když útočí představuje pro své oběti nejhorší noční můry?
I have located our men, all of them, and one creature, moving rapidly through rock, bearing 201.
Lokalizoval jsem všechny naše lidi a jednu bytost, která se skálou rychle pohybuje ve směru 201.
That I hadn't heard before was this beetle right here. And one creature that jumped out at me.
Jedno ze stvoření, které na mě vyskočilo, a které jsem nikdy přetím neviděl, byl právě tento brouk.
ONE CREATURE.
Jedno stvoření.
One hundred points for one creature?
Sto bodů za jednu?
Results: 987, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech