jedna dáma
one lady jedna paní
one lady
one mistress
one mrs
there was a lady jedna žena
one woman
one female
there's a woman
one wife
one lady
one girl
woman once
A-A woman jedna ženská
one woman
one lady
one girl
there's this woman
one female jednu dámu
one lady jedné dámy
one lady jedna slečna
And tonight… I will select one nobleman and one lady . Dnes večer vyberu jednoho šlechtice a jednu dámu . One lady says to the other,Jedna dáma se ptá druhé:One lady said I was unfit mother.That's what one lady said to me. To mi řekla jedna paní . One lady returned her antique doll several times.Jedna dáma několikrát vrátila starožitnou panenku.One lady , and two little children?Jedna dáma a dvě malé… děti?I even told one lady that I would date her son. Oh. Dokonce jsem jedné paní řekla, že budu chodit s jejím synem. I even told one lady that I would date her son. Dokonce jsem jedné paní řekla, že budu chodit s jejím synem. That wasn't all one lady , was it? To nebylo všechno z jedný ženský , ne? The one lady asked for Sergeant Navas about a traffic accident. Ta žena požádala seržanta Navase o zprávu o dopravní nehodě.Well, I did hear one lady say. No, slyšel jsem, jak jedna lady říká. It's all men and she was the one lady . There's one…(LAUGHS) There's one lady who comes down from the Bronx just to squeeze her size ten foot into a size seven shoe. Je tu jedna dáma , která přichází z Bronxu proto, aby nacpala svou nohu velikosti 10 do boty velikosti 7. Oh, and one lady said that she needs her birdhouse fixed because squirrels can get in the way it is now. Jo a jedna paní říkala, že potřebuje spravit ptačí krmítko, protože teď se do něj lezou veverky. And offered the keys to a flat! One lady due to give birth moved right up the waiting list! Jedna dáma se díky tomu, že bude rodit, posunula na čekací listině nahoru a byly ji nabídnuty klíče od bytu!Well, there was this one lady backstage, this other audience member, No, byla tam jedna slečna ze zákulisí. A pár lidí z hlediště, Anyway, yeah, there's one lady there, I have never met such a big fat bi… Erm. No nic, jo, byla tam jedna paní , nidky sem nepotkal takovou velkou tlustou krá… Děkuju. One lady due to give birth moved right up the waiting listJedna dáma se díky tomu, že bude rodit, posunula na čekací listině nahoruThere's only one lady that can actually make an arrival as angelic and as beautiful as this. Existuje jen jedna dáma , která může přijet tak krásně a andělsky.
Display more examples
Results: 67 ,
Time: 0.09
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文