ONLY THING YOU in Czech translation

['əʊnli θiŋ juː]
['əʊnli θiŋ juː]
jediné co ti
jediná věc která ti
jediné co tě
jediné co vás
jediné co vám
jediná věc která vás

Examples of using Only thing you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In fact, the only thing you are missing is a manager.
Jediné co vám vlastně chybí, je manažer.
Because this the only thing you have always been interested in.
Protože to je to jediné, čím vy se pořád zabýváte.
The only thing you believe is that I will mess this up.
Jediné co tě napadne je to, že tohle zvorám.
Is that the only thing you care about?
Je to jediná věc, která tě trápí?
The only thing you ever cared about.
Jediná věc, která tě kdy zajímala.
The only thing you're taking from here,
Jediný, co ti můžu nabídnout,
But, hey… That's not the only thing you're upset about.
Ale… To není jediný, co tě žere.
That's not the only thing you're upset about. But.
Ale… To není jediný, co tě žere.
And the only thing you plan to do is to insult him?
A jediný co tě napadne, je ho urazit?
The only thing you guys are gonna do is eat his dust.
Jediný, co vy kluci svedete, je polykat jeho prach.
Credit's the only thing you can get free from the company.
Úvěr je to jediný, co ti dá firma zadarmo.
The only thing you will ever see is a thank you note from the Queen.
Jediné co vám zůstane, bude děkovný dopis od královny.
Yeah, a beer's not the only thing you're missing.
Jo, pivo není to jediný, co ti chybí.
I know that voice is the only thing you have left of your mother.
Vím, že je ten hlas to jediné, co ti po matce zůstalo.
The only thing you need to worry about opening is my britches.
Jediná věc, co tě má zajímat, je, jak sundat moje kalhoty.
Help you do the only thing you wanna do when you're alone in the dark.
Pomůžou ti v tom jediném, co chceš, když jsi sám ve tmě.
It's the only thing you can do to save yourself.
Je jen jediná věc, která tě může zachránit.
The only thing you can do… You can't shit other than benefiting from people!
Jediný co ti jde… neumíš nic jinýho, než se přiživovat na ostatních!
The only thing you respect is stupidity.
Ale vážíš si jen samých pitomostí.
And the only thing you are judged by is.
A jediná věc, podle které vás budou soudit je.
Results: 102, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech