OUR COMMON in Czech translation

['aʊər 'kɒmən]
['aʊər 'kɒmən]
naše společné
our common
our shared
our joint
our collective
our mutual
our combined
naše obecné
our general
our common
našeho společného
our common
our mutual
our joint
our collective
our shared
our concerted
naší společné
our common
our joint
our shared
our collective
our communal
our mutual
našich společných
our common
our mutual
our shared
our joint
našeho stejného

Examples of using Our common in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In our common room you can relax with good music
V našem společném pokoji si můžete odpočinout s dobrou hudbou
Our common objective is, in fact,
Našim společným cílem je ve skutečnosti právě toto:
We will also stress how vital positive cooperation with Russia is in our common neighbourhood, so that we can tackle common issues of interest
Zároveň zdůrazníme, důležitost pozitivní spolupráce s Ruskem v našem společném sousedství, abychom tak mohli řešit společné otázky zájmu a obavy,
are enthusiastic about our common mission- to make the right food products available at the right temperature, at the right place.
jsou nadšeni naší společnou misí- správné potravinářské výrobky, ve správné formě a při správné teplotě dovézt na správné místo.
A beggar-your-neighbour approach by different countries would weaken our common market and seriously damage the prospects of job creation and economic growth in the long term.
Přístup různých zemí typu"ožebrač svého souseda" by oslabil náš společný trh a v dlouhodobé perspektivě by vážně poškodil vyhlídky na vznik pracovních míst a ekonomický růst.
It is in our common interests that the Tibetan identity,
Je proto v našem společném zájmu, aby tibetská identita,
It is our common cause, our common interest,
Je naší společnou záležitostí a v našem společném zájmu,
Reconciliation and mutual apology are in our common interest: Slovak
Naším společným zájmem je smír a vzájemná omluva.
Comprehensive integration of these groups is in our common interest, and we must take appropriate measures to ensure that it happens.
Všestranné začleňování těchto skupin je v našem společném zájmu. Je potřebné, abychom přijali příslušná opatření, která nám pomohou toto začlenění uskutečnit.
It is in our common interest to modernise these structures,
Je v našem společném zájmu tyto struktury modernizovat,
Would you like to have a real memory for our common paragliding tandem flight
Chcete mít opravdovou vzpomínku na náš společný tandemový let
To render the management of cohesion policy programmes more efficient- and this is our common concern- there is a need to reinforce inter-regional exchanges of experience
Pokud chceme zefektivnit řízení programů politiky soudržnosti- a to je naše společná starost- musíme posílit meziregionální výměny zkušeností
I would like to thank him for his contribution to our common goal, which is a chemically safer Europe.
Chtěl bych mu poděkovat za jeho příspěvek k našemu společnému cíli, kterým je chemicky bezpečnější Evropa.
In other words, our common challenge now is to save the European social market economy from the systemic errors of financial capitalism.
Jinými slovy, naší společnou výzvou je nyní záchrana evropské sociálně tržní ekonomiky před systematickými chybami finančního kapitalismu.
So to manage our current partners, we must ensure that we all agree at all times who our common villain is.
Že se vždycky shodneme, kdo je naším společným nepřítelem. Abysme se svýma společníkama vycházeli, musíme se ujistit.
I shall start with our common assumption that combating crime is not just a national issue;
Začnu naším společným předpokladem, že boj proti zločinu není pouze vnitrostátní otázkou,
We must ensure that we all agree at all times So to manage our current partners, who our common villain is.
Že se vždycky shodneme, kdo je naším společným nepřítelem. Abysme se svýma společníkama vycházeli, musíme se ujistit.
Letting someone else risk their life to protect this city, our common enemy is coming for us both.
Náš společný nepřítel si jde pro nás oba. a necháváš někoho jiného riskovat svůj život kvůli ochraně města,
Who our common villain is. we must ensure that we all agree at all times So to manage our current partners.
Že se vždycky shodneme, kdo je naším společným nepřítelem. Abysme se svýma společníkama vycházeli, musíme se ujistit.
I myself am determined to work hard at helping you to feel that our common Europe is also your Europe-
Osobně jsem odhodlán intenzivně pracovat a pomoci vám k pocitu, že naše společná Evropa je také vaší Evropou-
Results: 605, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech