OUR FATE in Czech translation

['aʊər feit]
['aʊər feit]
náš osud
our fate
our destiny
our fortune
our future
our faith
our lot
our luck
we destined down
our karma
náš úděl
our lot
our destiny
our purpose
our fate
our luck
our burden
naším osudem
our destiny
our fate
destined
naše osudy
our fates
our destinies
our fortunes
našeho osudu
our destiny
our fate
naše víra
our faith
our belief
our religion
our fate

Examples of using Our fate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's our fate.
To je můj osud!
Our fate as a nation has been sorely tested. My fellow citizens.
Osud našeho národa byl podroben tvrdé zkoušce. Drazí spoluobčané.
Escape our fate. We cannot.
Našemu osudu neutečeme.
You were right about our fate.
Měl jsi pravdu o našem osudu.
Ssssir, please change our fate too!
Prosím, pane, změňte můj osud!
The ones playing games with our fate?
Ti, co si hrají s naším údělem?
God had sealed us in with our fate.
Bůh nás svázal s našimi osudy.
We must take charge of our fate, and fortune.
Musíme převzít zodpovědnost nad našimi osudy a štěstím.
No. It's our fate.
Ne, to je můj osud!
So we should leave our fate in the hands of the Reptilians and Insectoids?
Takže svůj osud máme nechat v rukou Reptilianů a Insektoidů?
You wagered our fate on a bluff?
Blafoval jsi o náš osud?
It decided our fate in a microsecond.
Rozhodlo to o našem osudě v jediné mikrosekundě.
And you have made sure to seal our fate by burning down my tower!
A ujistil jsi se zapečtěním naším osudem spálením veže!
We must put our fate in the UN's hands.
Musíme osud svěřit do rukou Spojených národů.
We meet our fate together!
Vídáme náše osudy společně!
We cannot escape our fate.
Nemůžeme utéci před svým osudem.
Our fate was decided then.
O našem osudu už bylo rozhodnuto.
Unless we entrust our fate to you?
Pokud svůj osud nesvěříme tobě?
We're gonna meet our fate.
Střetneme se se svým osudem.
Terry could be doing something awful while we sit here and curse our fate.
Zatímco tu sedíme a proklínáme osud, Terry může provést něco strašného.
Results: 386, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech