OUR STUFF in Czech translation

['aʊər stʌf]
['aʊər stʌf]
naše věci
our stuff
our things
our belongings
our shit
our clothes
our affairs
our possessions
our gear
naše zboží
our goods
our merchandise
our product
our stuff
our shit
our wares
our supply
our load
our merch
our gear
našima věcma
our stuff
naše veci
our stuff
our things
naše záležitosti
our business
our affairs
our stuff
našich věcí
our business
our stuff
our things
our affairs
our shit
our belongings
našimi věcmi
our stuff
our things
našich věcech
our stuff
our business
our thing
naše krámy
naše problémy
our problems
our troubles
our issues
our business
our stuff

Examples of using Our stuff in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trying to get money for Ruthless. This man been out there shopping our stuff around.
Snaží se pro Ruthless získat prachy. Tenhleten chlapík inzeruje naše věci všude možně.
Get the rest of our stuff on the boat.
Dostaňte zbytek našich věcí na loď.
And what they do is they trade that money for our stuff.
A dělají to, že to vyměňují za naše zboží.
A lot of our stuff had to come all the way from Japan.
Spousta našich věcí musela přijít až z Japonska.
You know, to help us with our stuff.
No však víš, aby nám pomohl s našimi věcmi.
For our stuff. And what they do is they trade that money.
A dělají to, že to vyměňují za naše zboží.
You would like a lot of our stuff, Father. Avraham, Yitzchak v'Yaakov.
Oblíbil byste si hodně našich věcí, Otče. Avraham, Yitzchak v'Yaakov.
Here. Traces on our stuff.
Na našich věcech máme štěnice. Tady.
Maybe he took off with our stuff.
Možná odjel s našimi věcmi.
No. Then tell me where you got our stuff.
Ne. Tak mi řekni, kam jsi dala naše zboží.
Traces on our stuff. Here.
Na našich věcech máme štěnice. Tady.
And most of our stuff arrived.
A většina našich věcí dorazila.
I figured it would disappear with our stuff.
Myslel jsem, že zmizí spolu s našimi věcmi.
Then tell me where you got our stuff, huh?- No.
Ne. Tak mi řekni, kam jsi dala naše zboží.
Our stuff.
Našich věcí.
I wanna know why we're standing here with our stuff in boxes.
Chci vědět proč tady stojíme s našimi věcmi v krabicích.
we wouldn't be talking about our stuff.
nemluvily bychom o našich věcech.
what goes on with our stuff when we die?
co se stane s našimi věcmi, když zemřeme"?
How are we to have any fun without our stuff?
Jak se můžeme bavit bez našich věcí?
So, in his mind, I would go back to talking normally about our stuff.
A teď si myslí, že o našich věcech zase začnu doma otevřeně mluvit.
Results: 341, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech