OVERPOPULATION in Czech translation

[ˌəʊvəˌpɒpjʊ'leiʃn]
[ˌəʊvəˌpɒpjʊ'leiʃn]
přelidnění
overpopulation
overcrowding
overpopulated
over-population
přemnožení
overpopulation
of abundance
eruption
infestation
outbreak
to the overabundance
přelidněnost
overpopulation
populace
population
stock

Examples of using Overpopulation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What place could be more peaceful… to wait for the end from pollution and overpopulation?
Kde by mohlo být klidnější… očekávání konce světa, ze znečištění a přelidněnosti?
Get off your climate change high horses for a second and do something about overpopulation.
Přestaňte na chvíli myslet na změny klimatu a udělejte něco s přelidněním.
Currently, the city struggles with overpopulation.
V současné době bojuje město s přelidněním.
Morris Even has a web site recommending disease as a cure for overpopulation.
Dokonce má webstránku, která doporučuje nákazu jako lék na přemnožení populace.
And-- and overpopulation bothers me,
a taky přelidnění, a tyhle věci jsou v takovém rozporu,
Global climate change, overpopulation, the energy crisis,
Globální změna klimatu, přelidnění, energetická krize.
I want to solve the pet overpopulation problem and stop viewing homeless animals as surplus,
Chci vyřešit problém přemnožení domácích mazlíčků, aby se už na toulavé psy nepohlíželo
Phase 7 is a plan to contain overpopulation if the world's economies falter, consisting in-a controlled reduction of it…-So.
Fáze 7 je plán obsahující přelidnění světa, úvahy ekonomů spočívající v řízené redukci.
Along with the rapid expansion of the European Union new problems like overpopulation, environmental pollution, traffic congestion, security risks,
Souběžně s rychlým rozšířením Evropské Unie vyvstaly problémy jak přelidněnost, znečištění životního prostředí,
Gangnam Development Plan Due to overpopulation of Seoul, and as a preemptive measure against North Korean invasion,
ÚZEMNÍ PLÁN GANGNAMU Vzhledem k přelidnění Soulu a jako preventivní opatření proti severokorejské invazi,
As I was saying, we at the Ilaria Corporation held out hope that nature would take care of itself, but overpopulation, diminishing resources,
Jak jsem zmiňoval, v Ilaria Corporation, věříme, že se příroda o vše postará. Ale přelidněnost, ubývající prostředky
Present state: overpopulation and urbanization(anthropology of countryside
Současný stav: přelidnění a urbanizace(antropologie vesnice
industrial pollution, and overpopulation are the main problems that face the world.
průmyslové znečištění a přelidněnost jsou hlavními problémy, kterým svět čelí.
They were caught in the vise of overpopulation and dwindling resources.
Oni byli chyceni ve svěráku na přelidnění a ubývající zdroje.
killing to reduce prison overpopulation.
zabíjení v zájmu snížení přelidnění ve věznicích.
Earth is kind of a bummer due to things like climate change and overpopulation.
Země je tak trochu v průšvihu kvůli klimatickejm změnám a přelidnění.
contribute something to solve overpopulation.
něčím přispěl k řešení přelidněnosti.
poverty, and overpopulation.
chudoby a přelidněno.
It felt exceedingly good to be contributing positively towards the dog and cat overpopulation problem by sterilising animals,
Byl to mimořádně dobrý pocit moci pozitivně přispívat k problému přemnožení psů a koček jejich sterilizací
to avoid problems connected to overpopulation?
vyhnutí se obrovským problémům souvisejícím s přelidněním?
Results: 83, Time: 0.3199

Top dictionary queries

English - Czech