PARENTAL in Czech translation

[pə'rentl]
[pə'rentl]
rodičovská
parent
paternal
a parental
rodičovský
parental
paternal
rodičovskou
parent
a parental
rodičovského
parental
child
of the parent's
rodičovské
parental
paternal
rodičů
parents
folks
rodičovsky
parental
rodičovskej
parental
rodičovských
parental
paternal
rodičovským
parental
paternal

Examples of using Parental in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They won't let me in without parental consent.
Nechtějí mě pustit dovnitř bez souhlasu rodiče.
The new password becomes effective and the parental lock is closed.
Začne platit nové heslo a rodičovský zámek se zamkne.
She's prepared, sensitive, but she's obsessed with parental deficit.
Připravená, citlivá.- Je však posedlá rodičovským deficitem.
Talk about parental pressure.
Říkej mi něco o rodičovském nátlaku.
Select Channel Lock to setup whether locks the blocked channels in Parental Setting.
Pokud chcete nastavit uzamčení kanálů v Rodičovském nastavení, zvolte Zámek kanálu.
You're the Parental Revenge Centre of Western America?
Ty jsi centrum pomsty rodičům?
Testing. It is five percent peer review, five percent parental.
Hodnocení učiteli mají 5%, rodiči 5% a testování 90.
Here is the parental consent form which will need to be signed.
Zde je formulář pro souhlas rodičů, který musíte podepsat.
And parental power corrupts absolutely.
A rodičovká moc škodí úplně.
To parental pressure, but my point is still valid. Actually, the Asian kids are probably just responding.
Ti Asiati jen podléhají rodičovskému tlaku, ale tenhle názor pořád platí.
Better to play it safe with my parental expectations. Easy there.
S rodičovskými očekáváními by sis neměla zahrávat. -Opatrně.
The loss of parental figures at such a young age turns your world upside down.
Ztráta otcovské postavy vám v tak mladém věku převrátí svět vzhůru nohama.
So much for the parental,"He only smokes home-grown weed in moderation.
Tolik k rodičovskému„jen občas kouří doma vypěstovanou trávu“.
A parental kidnapping case a few years back. Leo is a private investigator who helped me resolve.
Leo Moretti mi před pár lety pomohl vyřešit případy únosu.
Not in the parental sense, but in the sense of owning you.
Ne ve smyslu rodičovství, ale ve smyslu tvého vlastnictví.
It's parental ground zero.
Je to mateřské epicentrum.
I brought a parental consent form.
Přinesl jsem formulář na souhlas rodičů.
In Finland, there is a viable system for maternity and parental leave.
Ve Finsku existuje životaschopný systém mateřské a otcovské dovolené.
You have got to locate these people so parental rights can be terminated.
Musíte najít tyto lidi, aby se mohlo určit správně rodičovství.
Hi, is this the Parental Revenge Centre of Western America?
Zdravím, to je centrum pro pomstu rodičům?
Results: 639, Time: 0.0784

Top dictionary queries

English - Czech