PARITY in Czech translation

['pæriti]
['pæriti]
parita
parity
paritu
parity
rovnost
equality
equal
equity
parity
rovnocennost
equality
equivalence
parity
equal
paritou
parity
rovni
equal
even
parity
with equality
peers
parity
parity
rovnosti
equality
equal
equity
parity
zastoupení
representation
behalf
representative
presence
represented
offices
proxy
dealership
paritní

Examples of using Parity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Looks like we're getting parity.
Vypadá to, že máme shodu.
Okay. Why is Marissa on parity with me? Why?
Proč? Proč je na tom Marissa stejně jako já? Dobře?
Why? Okay. Why is Marissa on parity with me?
Proč? Proč je na tom Marissa stejně jako já? Dobře?
Our local was the first to insist on parity for black and white for wages.
Naše místní organizace jako první trvala na stejně mzdě pro černé i bílé.
For each national currency gold content was legally fixed, in other words gold parity.
Pro každou národní měnu byl zákonodárně zafixován zlatý obsah, tj.
Quota to ensure parity on the management boards of companies,
Kvóty, jimiž bude zajištěna parita ve správních radách podniků,
The parametrical"parity" as declared by me can be an object of criticism,
Mnou deklarovaná parametrická„parita" jistě může být předmětem kritiky,
Our faculty determines the parity of a week by the number of a calendar week,
Naše fakulta určuje paritu týdne podle čísla kalendářního týdne,
The parity can be set to NONE,
Parita může být nastavena na NONE(Žádná),
And in return, our children would have the means to rise, We could build our school, pay for teachers, books… and claim parity with their richer fellows.
A požadovat paritu s jejich bohatšími chlapi. A na oplátku naše děti by měl prostředky k povstání, Mohli bychom postavit naši školu, platit za učitele, knihy.
which is achieved by either disk mirroring or striping with parity across the physical disks.
odolnost proti selhání disku, dosahuje se toho zrcadlením nebo stripingem s paritou na více fyzických discích.
And claim parity with their richer fellows.
A požadovat paritu s jejich bohatšími chlapi.
We also deeply regret the fact that the important historical parity on this issue that existed between the UK,
Zároveň velmi litujeme, že se ztratila důležitá historická parita, která v této otázce existovala mezi Spojeným královstvím,
anxiety, parity and age.
úzkostností, paritou a věkem.
can we have equality, sean, we had parity, equality.
rovnost… Jak si můžeme být rovni, když už si mě nevážíš.
And in return, our children would have the means to rise, and claim parity with their richer fellows.
A požadovat paritu s jejich bohatšími chlapi.
BCW/16 Block Control Word- Checksum mode is counted as lengthwise parity along 16 bit words in the whole frame(using XOR), default state.
BCW/16 Block Control Word- kontrolní součet počítaný defaultně jako podélná parita přes 16 bitová slova v celém rámci pomocí XOR.
Results: Depression, relationship to the unborn child and parity proved to be statistically significant predictors of body dissatisfaction during pregnancy, but only with small effect size.
Výsledky: Nespokojenost s vlastním tělem v těhotenství je se slabou velikostí účinku predikována depresivitou, vztahem k očekávanému dítěti a paritou, úzkostnost se jako prediktor neprosadila.
It means that the operating system has detected a parity error between the I/O(Input/ Output)
To znamená, že operační systém detekoval chybu parity mezi I/ O(vstup/ Output)
we have parity, we have faces,
máme paritu, máme tváře,
Results: 91, Time: 0.0884

Top dictionary queries

English - Czech