PLOTTING in Czech translation

['plɒtiŋ]
['plɒtiŋ]
plánuje
plans
intends
plotting
planning on
planner
spiknutí
conspiracy
plot
conspiring
collusion
vykreslování
render
plotting
drawing
the rendering
intriky
intrigue
scheming
plots
machinations
intricacies
pletichařila
plotting
intrikují
plotting
conspire
pikle
plot
scheming
v plánu
intention
in mind
in the plan
planning
on the agenda
intended
on schedule
komploty
plots
intrikovat
plotting
conspire
intrigue
intrikoval
plánující

Examples of using Plotting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you really suppose they will cancel the summons of someone accused of plotting against the Reich?
Opravdu myslíte, že zruší předvolání někomu obviněnému ze spiknutí proti Říši?
I feel they are close and plotting.
Cítím, že jsou blízko a intrikují.
Information you gained plotting against us at English court?
Tu informaci jste získala, když jste proti nám kula pikle?
And melodrama. Amazing this many people are fans of contrived plotting.
Úžasný, kolik lidí je fanouškem vytvořeného vykreslování a melodramatu.
Meaning, i guess, if the person plotting revenge.
Asi tím myslí, že když někdo plánuje pomstu.
But now… aggression, plotting, revenge. I thought you only kill for survival.
Myslela jsem, že zabíjíte jen kvůli přežití, ale teď… agrese, intriky, msta.
Your filthy Jewish plotting and scheming.
Tvoje špinavý židovský spiknutí a intriky.
Amazing this many people are fans of contrived plotting and melodrama.
Úžasný, kolik lidí je fanouškem vytvořeného vykreslování a melodramatu.
The discontent, the gossip, the plotting.
Ta nespokojenost, drby, komploty.
No politics, no plotting, no war.
Žádná politiky, žádné pikle, žádná válka.
What are your masters plotting?
Co mají tví pánové v plánu?
Plotting her revenge. She is biding her time.
Dává si na čas, plánuje svou pomstu.
It doesn't seem right, all this plotting and secrecy.
Nelíbí se mi to. Všechny ty intriky a tajnosti.
And let you and that traitor continue plotting against me?
A nechat tě s tou zrádkyní dál proti mně intrikovat?
I have had years of experience scheming and plotting.
Mám za sebou roky plánování a spiknutí.
I hope I'm not interrupting your plotting, you sneaky little dinks.
Vidím, že tu kujete pikle, vy slizcí hadi.
The discontent, the gossip, the plotting. My goodness!
Ta nespokojenost, drby, komploty. Božíčku!
She is biding her time, plotting her revenge.
Dává si na čas, plánuje svou pomstu.
You were plotting with Nakata to rub me out.
Intrikoval jste s Nakatou, abyste se mě zbavil.
But Zimmermann didn't stop plotting.
Ale Zimmermann nepřestal intrikovat.
Results: 218, Time: 0.135

Top dictionary queries

English - Czech