POSTMARKED in Czech translation

['pəʊstmɑːkt]
['pəʊstmɑːkt]
razítko
stamp
postmark
seal
vektor-briefmarke
post-mark
s razítkem
with a stamp
postmarked
orazítkován
stamped
postmarked

Examples of using Postmarked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This thing is postmarked Boulder.
Bylo to posláno z Boulderu.
The letter from Nicholas was postmarked Philadelphia?
Dopis od Nicholase byl poslán z Filadelfie?
Well, this letter is postmarked two months ago.
Ale ten dopis byl odeslán přede dvěma měsíci.
Well, this letter is postmarked two months ago.
Přede dvěma měsíci. No, tento dopis byl odeslán.
but it's postmarked Seattle, so he sent it.
je tu razítko ze Seattlu, takže mi to poslal.
If that letter was postmarked two years ago, you need to check enrollment for two years ago.
Jestli byl ten dopis orazítkován před dvěma roky, musíš zkontrolovat zápis před dvěma roky.
I am looking around in the area where the the mail was postmarked from, but it's like finding a needle in a desert.
Prohledávám to místo, kde ten dopis byl orazítkován. Je to jako hledat jehlu v kupce sena.
This is a special delivery letter postmarked in this city at 11 p.m. Last night
Je to spěšné psaní poslané podle známky z tohoto města včera ve 23.00 a adresované""Soudce daniel Hopkins,
in which they said if absentee ballots are not properly postmarked they should not be counted.
nejsou hlasovací lístky nezúčastněných správně orazítkovány, neměli by se započítat.
unless you want your mail postmarked with a dog turd.
nechceš mít poštu razítkovanou psím hovnem.
I touched everything, so you will need my elimination prints, and this is postmarked Seattle.
Všeho jsem se dotkla, budete potřebovat mé otisky kvůli eliminaci. A na poštovním razítku je Seattle.
Postmark Harwich.
Razítko z Harwich.
But this ballot does not have a postmark or a witness signature and no date.
Ale tento lístek nemá poštovní razítko nebo podpis svědka či datum.
The postmark is last year.
Razítko je z loňského roku.
I saw the postmark on your letter.
Viděla jsem razítko na vašem dopise.
Or a witness signature and no date. But this ballot does not have a postmark.
Ale tento lístek nemá poštovní razítko nebo podpis svědka či datum.
Postmark's from one of those office postage machines. Worth tracking.
Razítko je z kancelářské razítkovačky. Stálo by za to zjistit z které.
And the postmark is Nassau.
A poštovní razítko je z Nassau.
Where's the postmark from on this one?
Odkud je razítko tentokrát?
The postmark indicates that it was sent from Albuquerque, New Mexico.
Poštovní razítko naznačuje, že byla odeslána z Albuquerque v Novém Mexiku.
Results: 41, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Czech