PRANK in Czech translation

[præŋk]
[præŋk]
žert
joke
prank
jest
gag
kidding
banter
ajoke
vtip
joke
prank
funny
gag
wit
ajoke
kidding
vtípek
joke
prank
quip
quirk
funny
banter
žertík
prank
joke
little jape
vtípku
prank
joke
šprým
prank
trick
joke
gag
fór
joke
prank
funny
forums
kidding
ajoke
wind-up
děsivá
scary
terrifying
creepy
frightening
terrible
horrifying
freaky
intimidating
appalling
prank
žertovné
prank
playful
humorous
joke
googly
funny
novelty
trick
nachytávka
lumpárna
fórek
naschválů
si vystřelíme
žertíkovou
rošťárna

Examples of using Prank in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If it turns out to have been a prank, we will all look very foolish.
Jestli se ukáže, že to byl jenom žertík, budeme vypadat jako hlupáci.
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but.
Jsem si vědom toho, že žertovné hovory jsou trestným činem, ale.
It was a prank that went wrong, but I started it.
Byl to šprým, který se zvrhnul, ale já ho začal.
It's a prank. Everyone go back to work.
Je to fór. Všichni se vraťte do práce.
Prank or not, it's not a risk we can take.
Vtip nebo ne, je to risk, který si nemůžeme dovolit.
There was no prank.
Žádný prank tu nebyl.
The prank, I guess.
Asi o tom vtípku.
I mean, what is this for Dixon, a prank gone wrong?
Chci říct, co to bude stát Dixona? Žertík, který se pokazil?
show a little appreciation for a prank well played.
trochu ocenění za dobře zahraný vtípek.
Sir, prank phone calls to 911 are punishable under Virginia law.
Pane, žertovné hovory na 911 jsou trestné podle zákona Virginie.
It was a prank or some sort of dare.
Byl to šprým nebo nějaký druh výzvy.
This is called Prank Encounters on Netflix.
Jmenuje se Děsivá setkání a je na Netflixu.
Great prank, Todd, but you screwed up the timing.
Dobrej fór, Todde, ale podělals načasování.
Prank show on MTV?
Prank show na MTV?
If it was a prank, they wouldn't have arrested him.
Kdyby to byl vtip, tak by ho nezatkli.
But he wasn't going to leave without organizing the best senior prank ever.
Ale nehodlal odejít bez uspořádání toho nejlepšího absolvenstkého vtípku vůbec.
You can't hate on a guy for pulling a little office prank.
Nemůžeš nenávidět chlápka za to, že ti udělal menší kancelářský vtípek.
Like you weren't looking for revenge for the prank that I didn't pull.
Jako bys nechtěl odplatu za ten žertík, který jsem neudělal.
High-pitched Is this a prank or a human tapestry illustrating the tragedy of basic?
Je to šprým nebo gobelín z lidí, který ilustruje tragédii základu?
Of your Halloween prank thingies. Don't tell me this is another one.
Další z Halloweenských vtípků. Neříkej mi, že je to tvůj.
Results: 835, Time: 0.1005

Top dictionary queries

English - Czech