PRANK in Portuguese translation

[præŋk]
[præŋk]
partida
departure
match
start
game
prank
joke
outset
trick
leaving
broken
brincadeira
joke
play
game
prank
fun
hoax
jest
playfulness
gag
goof
trote
trot
hoax
prank
hazing
canter
jogging
joke
brincar
play
joke
toy
kiddin
playin
mess
fool around
kidding
teasing
piada
joke
funny
fun
gag
ajoke
punchline
prank
amusing
pegadinha
caught
taken
picked up
grabbed
gotten
peça
piece
play
ask
part
workpiece
garment
request
tile
specimen
praxe
practice
praxis
customary
policy
hazing
usual
prank
pledge
travessura
mischief
treat
trick
prank
shenanigans
pregar partidas
traquinice

Examples of using Prank in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Let's prank her nanny with little Elsa
Vamos brincar com sua babá com a pequena Elsa
Rockwell assumed that it was another prank by local teens.
Rockwell achava que era outra piada de adolescentes locais.
She stole a cop car as a prank.
Roubou um carro da polícia como brincadeira.
Carson, this isn't a Jets prank.
Carson, isto não é uma partida dos Jets.
Are you sure this is a prank?
Tem a certeza que é um trote?
You can download Xray Scanner Funny(Prank) 1.0 directly on Our site.
Você pode baixar Raio X Scanner engraçado(Pegadinha) 1.0 diretamente em nosso site.
This is only Prank and for fun.
Este é apenas Prank e por diversão.
Prank or an entertainment"- hellouinsky option"purse
Peça ou um entretenimento"- hellouinsky opção"bolsa
I wanted to prank you and got burned.
Quis brincar com você e me dei mal.
Do you think this is just some sick prank?
Acha que isto é alguma piada doentia?
They said that was for a prank.
Disseram que era para uma partida.
Oak Crest Country Club pulls some stupid prank on us.
A Oak Crest Country Club faz alguma brincadeira estúpida connosco.
Because it feels to me like you guys still think this wasn't a prank.
Porque acho que ainda pensam que não era uma praxe.
Officer, this is not a prank.- Really!
Policial, não é um trote.
The latest version of Xray Scanner Funny(Prank) is 1.0. It was released on.
A última versão do Raio X Scanner engraçado(Pegadinha) é 1.0. Foi lançado em.
Prank or study?
Travessura ou estudo?
The latest version of Maze Game Horror Prank is 3.4. It was released on.
A última versão do Maze Prank Jogo do horror é 3.4. Foi lançado em.
it wasn't a prank?
não era uma piada?
I said don't prank call!
Eu disse para não fazer chamadas a brincar!
No, no joke, no prank.
Não é uma piada, nem uma partida.
Results: 767, Time: 0.0866

Top dictionary queries

English - Portuguese