PRECARIOUS in Czech translation

[pri'keəriəs]
[pri'keəriəs]
prekérní
precarious
awkward
dicey
tight out
tough
riskantní
risky
risk
dangerous
dicey
hazardous
dodgy
precarious
perilous
chancy
nejisté
uncertain
precarious
insecure
shaky
doubtful
sure
unclear
tentative
unsure
chancy
nejistá
insecure
uncertain
precarious
shaky
unsure
tenuous
unsteady
zaměstnaných za nejistých pracovních podmínek
precarious
svízelné
sticky
arduous
precarious
difficult
awkward
ošidnou
precarious
tricky
ošidná
tricky
deceptive
precarious
vratký
rickety
wobbly
shaky
cranky
precarious
imponderable
unsteady
wonky
teeter
zaměstnaných za nejistých podmínek
precarious
vratkou

Examples of using Precarious in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I… You know, I'm in a very precarious position.
Víte, já jsem teďka ve velmi riskantní pozici.
Your clients are in a precarious situation, especially those with criminal records.
Především ti, s kriminální minulostí. Vaši klienti jsou v prekérní situaci.
For these precarious meetings. And Mandalore is chosen as neutral ground.
A Mandalore jakožto neutrální území je vybrán pro toto riskantní setkání.
You understand you're in a precarious situation.
Jsi v prekérní situaci.
And Mandalore is chosen as neutral ground for this precarious meeting.
A Mandalore jakožto neutrální území je vybrán pro toto riskantní setkání.
We have put ourselves in a ridiculously precarious situation, Hector.
Úplně hloupě jsme se vystavili prekérní situaci, Hectore.
The route is precarious.
Cesta je riskantní.
the armoire seemed precarious.
skříň se zdála riskantní.
Finally, we have begun to understand how precarious is the state of our once lucky planet.
Konečně začínáme chápat jak nejistý je osud jedné Šťastné planety.
This is a very, very precarious time for all of us.
Tohle je velmi nejistý čas pro nás pro všechny.
We knew her condition was precarious, And we knew this was possible.
Věděli jsme, že je její stav nejistý, věděli jsme, že se to může stát.
We are all gathered together to discuss our precarious situation.
Sešli jsme se tu všichni, abychom prodiskutovali naši nejistou situaci.
we would be aware of our precarious situation.
navíc bychom si uvědomovali naši nejistou situaci.
And it is critical that nothing disturbs the precarious peace between these three families.
A je důležité, aby nic nenarušilo nejistý mír mezi těmito třemi rodinami.
It's too… precarious.
Je příliš… nejistý.
The crisis should not serve as a pretext for the development of more precarious employment.
Krize by neměla sloužit jako záminka pro rozvoj dalšího nejistého zaměstnávání.
But reputation for a woman is a precarious thing.
Ale reputace pro ženu je svízelná věc.
And simultaneously, totally precarious.
A zároveň zcela nejistý.
Maybe you should get another job if it's that precarious.
Možná by sis měl najít jinou práci, když je to tak nejistý.
Burundi has been in a precarious state for a number of years.
Burundi bylo nejistým státem mnoho let.
Results: 252, Time: 0.0913

Top dictionary queries

English - Czech