PRONE in Czech translation

[prəʊn]
[prəʊn]
náchylný
prone
susceptible
vulnerable
liable
predisposed
náchylná
prone
susceptible
vulnerable
náchylní
prone
susceptible
vulnerable
predisposed
likely
náchylné
susceptible
vulnerable
prone
sklony
tendencies
proclivities
inclinations
leanings
prone
propensity
disposition
inclined
penchant
tends
náchylnější
more susceptible
more prone
more likely
more vulnerable
vleže
lying down
prone
laying down
náchylnej
prone
náchylnou
susceptible
vulnerable
prone
sklonem
inclination
slope
prone
gradient
tendency
penchant
propensity
tilt

Examples of using Prone in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Horses are very prone to infection.
Koně jsou velmi náchylní k infekci.
Negative ions reduce blood pressure especially in people prone to hypertension.
Záporné ionty snižují krevní tlak zejména u lidí se sklony k hypertenzi.
The LSD is making her prone to suggestion.
LSD ji činí náchylnou k podnětům.
I suggest that you rise from the prone position.
Doporučuji, abyste se zvedly z polohy vleže.
They were prone to a variety of problems. Because of what they had been through.
Vzhledem k práci byli náchylní k řade problémů.
rock is actually very prone to them.
hornin je ve skutečnosti velmi náchylné k nim.
Face it, you're prone to the yips.
Jen si to přiznej, seš na trému náchylnej.
sensitized and prone to redness.
zcitlivělá a se sklonem k zarudnutí.
As a mindless servant of death for His Shadow, I was not prone to curiosity.
Coby bezduchý otrok Jeho Temnosti neměl jsem ke zvědavosti sklony.
Position… prone!
Pozice: vleže!
Let me say that again, because we're all prone to the same cynicism.
Dovolte mi to říct ještě jednou, protože všichni jsme ke stejnému cynismu náchylní.
I made it very clear these imprints were prone to paranoia.
Řekl jsem jasně, že tyhle Otisky jsou náchylné k paranoie.
Wow… as you kids are prone to say.
Páni… jak máte vy děcka sklony říkat.
But the vehicle is expensive to produce and prone to breaking down.
Ale vozidlo je náročné na výrobu a náchylné na poškození.
I'm not prone to envy.
Já nemám k závisti sklony.
Troubled boy, prone to violence.
Problémový chlapec se sklony k násilí.
They were repurposed demolition droids prone to violence.
Šlo o přeprogramované demoliční droidy se sklony k násilí.
They were repurposed demolition droids prone to violence.
Byli to předělaní demoliční droidi se sklony k násilí.
not usually Prone to violence.
obvykle nemívají sklon k násilí.
Stressed. Depressed. Prone to anxiety attacks.
Ze stresu a deprese. Sklon k záchvatům úzkosti.
Results: 318, Time: 0.1076

Top dictionary queries

English - Czech