QUITE IMPOSSIBLE in Czech translation

[kwait im'pɒsəbl]
[kwait im'pɒsəbl]
zcela nemožné
quite impossible
completely impossible
absolutely impossible
utterly impossible
pretty impossible
entirely impossible
totally impossible
naprosto nemožné
absolutely impossible
completely impossible
utterly impossible
totally impossible
quite impossible
downright impossible
docela nemožné
quite impossible
zhola nemožné
quite impossible
zcela vyloučen
nemožým

Examples of using Quite impossible in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are quite impossible.
Ty jsi úplně nemožnej!
Quite impossible, doctor.
And quite impossible for foreigners to pronounce. Oh,
Poměrně těžké k vyslovení. Mé jméno je dlouhé
So you see, to get all four keys… quite impossible.
Takže vidíte, získat všechny čtyři klíče je naprosto nemožné.
that is quite impossible.
že je to zcela nemyslitelné.
Oh, I am afraid that is quite impossible.
Ale pusťte mého tátu! Obávám se, že to je poněkud nemožné.
It is quite impossible.
To je dočista nemožné.
That's quite impossible.
To je dost nereálné.
It's quite impossible.
To je logisticky nemožné.
Quite impossible, I'm afraid. No.
Ne, úplně nemožné.
That's quite impossible.
To je naprosto vyloučeno.
But my insurance company specified security arrangements that would make such a plan quite impossible.
Ale má pojišťovací společnost požadovala bezpečnostní opatření, která činí takový plán neproveditelným.
it will be quite impossible for him to ascend to the next one,
tak je mu zcela nemožné vystoupit na další;
The wasting of time, such as was done until now, is quite impossible in the future, since the existence of this part of the world must hasten toward its end.
Plýtvání časem takového druhu jako doposud je pro budoucnost zcela nemožné, protože existence této světové části spěchá vstříc svému konci.
William had wanted to do this, it was quite impossible.
to chtěl Vilém udělat, bylo to naprosto nemožné.
It seems to have been quite impossible… to live beside this river…
Zdá se být docela nemožné žít vedle této řeky
Miss Denham. to forget about you, but it is quite impossible. I have done all I can.
Ale je to zcela nemožné. Slečno Denhamová, udělal jsem všechno, abych na vás zapomněl.
And not to have visions of eternity. to live beside this river… It seems to have been quite impossible.
A nemít vize o věčnosti. Zdá se být docela nemožné žít vedle této řeky.
It is quite impossible that primitive man,
Je opravdu nemožné, aby pračlověk, s jeho primitivním mozkem,
It is, as you are perfectly well aware, quite impossible for you to be here.
Je, jak si jste sama velmi dobře vědoma, docela vyloučeno, aby jste zde déle setrvala.
Results: 56, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech