RECIPROCATED in Czech translation

[ri'siprəkeitid]
[ri'siprəkeitid]
opětována
reciprocated
returned
vzájemné
mutual
each other
reciprocal
consensual
peer
reciprocated
opětované
reciprocated
return
requited
opětovány
reciprocated
opětovaná
reciprocated
requited
opětováno
reciprocated
returned
oboustranná
mutual
reversible
two-way
double-sided
bilateral
reciprocal
reciprocated
both ways
two-sided
bidirectional
opětovat
return
reciprocate
reciproční
reciprocal
reciprocating
opětovala
back
reciprocate
returned
oplácela

Examples of using Reciprocated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those movies will show her that reciprocated love is rare.
Z filmů si odnese, že opětovaná láska je vzácná.
If I believe the feelings are reciprocated. And only if.
Pokud věřím cítím jsou reciproční. A pouze pokud.
The attraction,- it is reciprocated I expect?
Že přitažlivost je oboustranná? Předpokládám?
Mwah! Anyway. sometimes they snap. When obsessed people don't have their love reciprocated.
Každopádně. Když posedlým lidem není láska opětována, občas jim rupnou nervy.
And about expecting love in return… one doesn't love only if the love is reciprocated.
A co se týká oplácení, láska nemusí být opětovaná, aby člověk miloval.
And only if… if I believe the feelings are reciprocated.
Pokud věřím cítím jsou reciproční. A pouze pokud.
Attentions she reciprocated.
Jeho pozornost mu opětovala.
The attraction, it is reciprocated, I expect?
Že přitažlivost je oboustranná?
These feelings might have been reciprocated, had I not walked in on you with another girl.
Ty city bych ti možná oplácela,- kdybych tě nenachytala s jinou holkou.
Notice the occasional lateral-body contact initiated by her, and then reciprocated by him.
Všimněte si občasněho bočního tělesněho kontaktu, který zahájí ona, a on jej potě opětuje.
And that respect needs to be reciprocated.
A ten respekt musí být vzájemný.
Like a gentleman, I reciprocated.
Jako gentleman jsem to opětoval.
We ought to go. Wasn't reciprocated.
Nebyla opětovaná. Měli bychom jít.
Experience indicates that compassion would not be reciprocated.
Že soucit pravděpodobně nebude opětován. Naše zkušenosti s Hirogeny ukazují.
Now, I would like that loyalty reciprocated, or am I asking too much?
Teď bych chtěl tu loajalitu oplatit, nebo žádám tak moc?
It might be nice if you reciprocated.
Bylo by pěkný, kdybys mi to oplatila.
That my affection was no longer reciprocated. But I realized some time ago.
Ale před časem jsem si uvědomila, že moje láska již není opětována.
resents a lack of reciprocated affection.
ale schází mu opětované city.
Our experience with the Hirogen indicates that compassion would not be reciprocated.
Naše zkušenosti s Hirogeny ukazují, že soucit pravděpodobně nebude opětován.
Unfortunately, that respect wasn't reciprocated.
Bohužel, ten respekt nebyl vzájemnej.
Results: 70, Time: 0.1433

Top dictionary queries

English - Czech