RECONCILIATION in Czech translation

[ˌrekənˌsili'eiʃn]
[ˌrekənˌsili'eiʃn]
smír
peace
reconciliation
truce
appeasement
mediation
sladění
harmonisation
reconciliation
alignment
in sync
reconciling
aligning
harmonising
harmonization
balancing
coordinated
usmíření
reconciliation
appeasement
peace
reconciling
make up
atonement
usmiřování
reconciliation
making up
appeasement
makeups
slaďování
reconciliation
reconciling
of harmonisation
harmonising
alignment
usmiřovací
make-up
makeup
reconciliation
odsouhlasení
agreeing
approval
reconciliation
agreement
skloubení
reconciling
combining
reconciliation
smíru
peace
reconciliation
truce
appeasement
mediation
načrtávaly

Examples of using Reconciliation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Reconciliation Commission established by the government does not meet basic requirements for independence.
Výbor pro usmíření, který založila vláda, nesplňuje základní požadavky na nezávislost.
Reconciliation is hard.
Usmíření není snadné.
However, it is everyone's wish to make progress towards reconciliation.
Pokročit na cestě smíření je nicméně přáním všech.
More of a negotiation.- That a reconciliation?
Usmíření?- Spíš vyjednávání?
I thought since our reconciliation, I was your friend in this group.
Myslel jsem si, ze od naseho smireni, jsem byl tvym pritelem v nasi skupine ja.
Reconciliation? You have no idea.
Usmíření? Vždyť ty ani netušíš.
We care about reconciliation and a shared future.
Záleží nám na smíření a společné budoucnosti.
That a reconciliation? More of a negotiation.
Usmíření?- Spíš vyjednávání.
Reconciliation," idiot.
Smiřování", ty idiote.
Reconciliation requires that both partners want it,
Usmíření vyžaduje vůli obou účastníků,
It's reconciliation time, baby.
Je čas na usmíření, zlato.
That's right, Neville.- A reconciliation?
To je v pořádku, Neville.- Usmíření?
There can be no reconciliation.
Nemůžeme se usmířit.
Yes, reconciliation, Jason.- Reconciliation, sir?
Ano, usmíření, Jasone.- Usmíření, pane?
No reconciliation!
Žádné smiřování!
Reconciliation? I got a feeling I got some waiting for me?
Mám pocit, že na mě nějaké čeká. Usmíření?
Reconciliation visit.
Návštěva k usmíření.
Bell Nuts Passing of the Year Festival Reconciliation.
Zvonky z ořechů, Oslavy Nového roku, Usmíření.
It has been over six weeks since your failed reconciliation attempt with Emily.
Od tvého neúspěšného pokusu o usmíření s Emily uběhlo už 6 týdnů.
Reconciliation? No such thing.
Smíření?- Nic takového.
Results: 542, Time: 0.148

Top dictionary queries

English - Czech