REGULAR PERSON in Czech translation

['regjʊlər 'p3ːsn]
['regjʊlər 'p3ːsn]
normální člověk
normal person
normal human
normal people
regular person
sane person
normal man
normal guy
regular guy
ordinary person
sane man
obyčejný člověk
ordinary person
ordinary man
common man
regular person
regular guy
ordinary human
simple man
normal person
commoner
mere human
normální osobu
a regular person
normal person
obyčejnej člověk
a regular person
ordinary person
for an ordinary human
běžné osobě
a regular person
obyčejného člověka
ordinary person
ordinary man
common man
regular person
regular guy
ordinary human
simple man
normal person
commoner
mere human

Examples of using Regular person in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My--my husband's not a big fan of therapy… Or acting like a regular person.
Můj… můj muž není velký fanda terapií… nebo chovaní jako normální člověk.
Why can't you just be like a regular person?
Proč nemůžeš být jako obyčejný člověk?
Cause she couldn't just leave you any money, like a regular person.
Mohla ti zanechat peníze, jako normální člověk.
She looks like a regular person.
Vypadá jako obyčejný člověk.
Or acting like a regular person.
Nebo chovaní jako normální člověk.
Wan was just a regular person.
byl Wan jen obyčejný člověk.
Maybe she doesn't age like a regular person.
Možná nestárne jako normální člověk.
And I'm not a regular person.
A já nejsem obyčejný člověk.
She's camouflaged as a regular person.
Kamufluje se jako normální člověk.
You're allowed to be a regular person.
Máš právo být obyčejný člověk.
I'm not a regular person.
Já nejsem obyčejný člověk.
One day, you're a regular person.
Jeden den jsi obyčejný člověk.
Underneath that spy cover is a regular person just like the rest of us.
Pod tou špionskou maskou je normální osoba, stejná jako my ostatní.
What kind of regular person just up and buys a place like this?
Co za normálního člověka jen tak koupí zoo?
I have tried fitting in here. I have tried being a regular person.
Snažil jsem se zapadnout, být normálním člověkem.
Like a regular person?
Jako to dělají normální lidé?
You're just a regular person, that's okay.
Všichni… Všichni jsme jen obyčejní lidé.
I'm gonna use the hallways like a regular person.
Půjdu po chodbě jako normální lidi.
It is impossible to have a normal relationship with a regular person.
Je nemožné mít normální vztah s normálním člověkem.
She was a regular person.
Byla to normální osoba.
Results: 85, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech