RIOT in Czech translation

['raiət]
['raiət]
vzpoura
mutiny
riot
rebellion
revolt
uprising
insurrection
insurgency
sedition
výtržnosti
riot
disturbance
disorderly
affray
nepokojů
riot
unrest
turmoil
disturbances
trouble
nepokoje
unrest
riot
trouble
turmoil
disturbance
disorder
upheaval
povstání
uprising
rebellion
insurgency
riot
insurrection
revolt
rise
upheaval
nepokojích
riot
unrest
turmoil
disturbances
výtržností
riot
disturbances
of the affray
pořádková
riot
výtržník
punk
troublemaker
disorderly
riot
hooligan
brawler
hell-raiser
pořádkové
přepadový

Examples of using Riot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gets jumped in a prison riot and incinerates half the yard.
Při vězeňských nepokojích vypálil polovinu dvora.
Riot is popular, sir.
Povstání je populární, pane.
Do you think this riot will win freedom for all your kind?
Myslíš, že tyhle nepokoje získají svobodu pro celý tvůj rod?
I am not letting this get in the way of my one last riot high.
Nejsem nechat to dostat do cesty meho poslednim nepokojů vysoko.
It would cause a riot.
mohlo by to způsobit výtržnosti.
Before the riot started. This message was received from another gang member.
Tato zpráva byla přijata od jiného člena gangu, než začala vzpoura.
The riot squad opened fire?
Pořádková jednotka zahájila palbu?
All the riot casualties are sent to the crematorium.
Všechny oběti výtržností se posílají do krematoria.
Who's Riot? Riot is what you would call a team leader.
Kdo je Riot? Riot je to, co byste nazvali vedoucím týmu.
We upped their meds after the riot.
Po nepokojích jsme jim zvýšili dávky léků.
It's not a riot when they're fighting each other.
To není povstání, když se řežou mezi sebou.
It is the Song that riot from grief over their Emperor.
Je to píseň, která nepokoje od smutku nad jejich císaři.
I'm sure you trying to start a race riot won't help you.
Jsem si jistý, že zahájením rasových nepokojů si nepomůžeš.
We don't believe last night's riot Is connected to the murders.
Nemyslíme si, že ty noční výtržnosti souvisí s vraždami.
At Wentworth Prison in London. Three weeks ago a riot broke out.
Před třemi týdny vypukla ve věznici Wentworth v Londýně vzpoura.
One riot, one ranger.
Jeden výtržník, jeden ranger.
But riot control-- I don't know!
Ale na kontrolu výtržností… tím si nejsem jistý!
Riot police have been summoned to several locations.
Pořádková policie byla přivolána.
The Riot Club connects me to hundreds of years of history. So… The Club.
Takže… Riot Club mě spojuje se sto lety historie. Ten klub.
Starting to, especially after last year's riot.
Začínají, zvláště po loňských nepokojích.
Results: 837, Time: 0.1452

Top dictionary queries

English - Czech