ROTTEN in Czech translation

['rɒtn]
['rɒtn]
shnilé
rotten
rotting
bad
putrid
zkažený
bad
rotten
corrupt
wicked
rancid
vicious
spoiled
ruined
depraved
tainted
shnilá
rotten
rotted
bad
prohnilý
rotten
dirty
corrupt
rotted
bad
shnilý
rotten
rotted
bad
putrid
mizerný
lousy
crappy
miserable
bad
rotten
terrible
shitty
poor
crummy
bloody
prohnilé
rotten
corrupt
rotting
cankered
rotten
zkaženého
rotten
bad
spoiled
rotting
wicked
corrupt
putrid
rancid
prohnilej
rotten
dirty
shnilou
nahnilé
shnilej
ztrouchnivělý
shnilí

Examples of using Rotten in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're a saboteur. That's a rotten way of making it to the top.
Mizerný způsob, jak se dostat nahoru. Jsi sabotér.
I have had enough of this rotten family, and the colonel's incessant badgering.
Mám už dost téhle prohnilé rodiny, a plukovníkova neustálého šikanování.
was it bad soft, like rotten fruit?
hnusně měkký jako shnilý ovoce?
I mean this is really rotten.
tohle bude opravdu prohnilý.
Oh! Oh, my God, that's rotten.
Oh! Oh, můj bože to je zkažený.
it will be rotten like all the rest of them. Finished.
bude shnilá stejně jako všechny ostatní.
You rotten son of a bitch.
Ty prohnilej zkurvysynu.
I'm sick of eating rotten food, sleeping in the dirt.
Mám plné zuby zkaženého jídla, spaní ve špíně.
I'm a rotten judge of men.
Jsem mizerný soudce mužů.
Johnny Rotten claims that he's been fired from the group?
Johnny Rotten tvrdí, že byl vyhozen z kapely,?
And the colonel's incessant badgering. I have had enough of this rotten family.
Mám už dost téhle prohnilé rodiny, a plukovníkova neustálého šikanování.
Is holding the rotten rope. I'm not quite sure which one of you.
Nejsem si úplně jistá, který z vás drží shnilý provaz.
Open this goddamn door or I will kick your rotten heads in.
Otevřete ty zatracený dveře nebo vám zkopu ty vaše prohnilý palice.
is black with rot, it's a rotten onion.
je půlka cibule černá a shnilá.
Rotten way to kill a man, but it's quiet.
Hnusný způsob, jak zabít člověka. Ale tichý.
That rotten Freeza's just been using us.
Ten prohnilej Freeza nás jen využíval.
Something rotten in the state of Primark," as the good bard said.
Je něco zkaženého ve společnosti Primark, jak říká dobrý Bardo.
If I wasn't such a rotten shot, you wouldn't be here, would you?
Kdybych nebyl tak mizerný střelec, nestáli byste tu, což?
The bigwigs of this rotten society are coming and going here.
Prominenti téhle prohnilé společnosti si tu podávají dveře.
get critic reviews from Rotten Tomatoes.
přečtěte si recenze ze stránek Rotten Tomatoes.
Results: 1603, Time: 0.1354

Top dictionary queries

English - Czech