SALARIES in Czech translation

['sæləriz]
['sæləriz]
platy
salary
pay
wage
money
paycheck
raise
income
stipend
mzdy
wage
salary
pay
payroll
stipend
výplaty
payroll
paycheck
pay
salaries
payday
wages
payment
payouts
payoffs
disbursements
platům
salaries
wages
mzdách
wages
salaries
pay
platů
salary
pay
wage
money
paycheck
raise
income
stipend
plat
salary
pay
wage
money
paycheck
raise
income
stipend
platech
salary
pay
wage
money
paycheck
raise
income
stipend
mezd
wage
salary
pay
payroll
stipend
mzda
wage
salary
pay
payroll
stipend
mzdám
wage
salary
pay
payroll
stipend

Examples of using Salaries in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we have got to show the bank we got real salaries to qualify.
A my potřebujem dokázat bance, že máme normální plat.
They sent a message that salaries are in.
Oni poslali zprávu že jsou tam výplaty.
I can't discuss other people's salaries.
Nemůžu mluvit o platech druhých.
Got it. We haven't discussed anything… salaries and other things… W… wait.
Počkejte… ještě jsme nic neprobrali… plat a další věci… Mám to.
Yes.- Address? We had to reduce cadets salaries again this month.
Ano. Adresa? Tento měsíc jsme zase museli dát menší výplaty kadetům.
And close to the top in starting salaries.
A skoro na vrcholu v nástupních platech.
What do you think? Ten percent of my budget for salaries?
Co myslíš? Deset procent rozpočtu na výplaty?
The sponsors pay our salaries.
Ti sponzoři platí naše výplaty.
They pay our salaries.
Platí naše výplaty.
First, we will be getting two salaries and not just one.
ZA 1DOSTANEME DVA PLATY A NE JEDEN.
How many salaries have you garnisheed?
Kolik výplat jste odstavil?
Everyone should have to give some money from their salaries each year.
Každý by měl dát nějaké peníze ze svého platu, každý rok.
We're living off our salaries;
Žijeme z našich výplat.
Just take a drawback from our salaries.
Strhni nám to z platu.
Is J gonna start paying us our property manager salaries again? Is,?
Začne nám J zase vyplácet mzdu správce nemovitostí?
To forfeit their salaries as well. And my legal team has generously agreed.
A můj právní tým štědře nabídl, že se rovněž vzdají svého platu.
And my legal team has generously agreed to forfeit their salaries as well.
A můj právní tým štědře nabídl, že se rovněž vzdají svého platu.
But when they do, you give them their old salaries and you guarantee'em full employment.
Ale pak jim dáte jejich dřívější mzdu a zaručíte jim plnou zaměstnanost.
Fixed salaries, cars, research lab.
Stálý příjem, auta, výzkumná laboratoř.
We pay your salaries.
Platíme na vaše platy.
Results: 461, Time: 0.1514

Top dictionary queries

English - Czech