SALVATION in Czech translation

[sæl'veiʃn]
[sæl'veiʃn]
spása
salvation
redemption
lifesaver
boon
saving
spasení
salvation
redemption
saving
spáse
salvation
redemption
save
záchrana
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation
vykoupení
redemption
salvation
deliverance
atonement
redeemed
buyout
expiation
salvation
spasit
save
redeem
salvation
spásu
salvation
redemption
lifesaver
boon
saving
spásy
salvation
redemption
lifesaver
boon
saving
spásou
salvation
redemption
lifesaver
boon
saving
záchranu
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation
záchraně
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation
záchrany
rescue
save
salvation
lifeline
salvage
lifesaver
bailout
retrieval
preservation

Examples of using Salvation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No hope of salvation.
Žádná naděje na Vykoupení.
What it comes down to is we're your only salvation.
Nakonec jsme my tvoje jediná záchrana.
Is there any salvation for such creatures?
Je možné tyto stvůry spasit?
The first hints of salvation are small.
První náznaky záchrany jsou malé.
She could be our salvation, the key to everything, or our undoing.
Může být naší spásou, klíč ke všemu, nebo naší zkázou.
For you to think about the safety of Daddy? the salvation of the world, now it's time?
Záchraně světa, tak teď přemýšlíš jak ochránít otce?
the people's only salvation.
jedinou záchranu lidu.
And Salvation will end up like Calvert.
A Salvation skončí jako Calvert.
There won't be no salvation without suffering.
Bez utrpení není vykoupení.
Your pissing contest with the Dark Lord, or the salvation of your friends?
Měření sil s Temným pánem nebo záchrana přátel?
Your people, they see the architects of their salvation and want to express their love.
Vaši lidé vidí původce své záchrany- a chtějí vyjádřit svou lásku.
The key to everything, But know this: she could be our salvation, or… our undoing.
Může být naší spásou, klíč ke všemu, nebo naší zkázou.
It turns out your work at the Animal Salvation Fund is completely pro Bono.
Ukázalo se, že práce pro fond na Záchranu zvířat je bez nároku na honorář.
I pray that you will accept it as the first step to your salvation.
Modlím se, abyste to přijala jako první krok k vaší záchraně.
Summer sale at Salvation Army?
Letní výprodej v Salvation Army?
There will be no salvation without suffering.
Bez utrpení není vykoupení.
That pissing contest with the Dark Lord, or the salvation of your friends?
Tvůj boj s Temným Pánem, nebo záchrana přátel?
She could be our salvation, the key to everything, But know this: or our undoing.
Může být naší spásou, klíč ke všemu, nebo naší zkázou.
There is no salvation for me!
Pro mě není záchrany!
I came here only because my father's rage forces me to seek salvation.
Přišla jsem jedině proto,… že mě otcův hněv nutí hledat záchranu.
Results: 1882, Time: 0.3898

Top dictionary queries

English - Czech