SELF-CONTAINED in Czech translation

[ˌself-kən'teind]
[ˌself-kən'teind]
soběstačný
self-sufficient
self-contained
self-sustaining
self-reliant
samostatné
separate
independent
single
stand-alone
individual
standalone
isoliert
autonomous
isolated
detached
uzavřený
private
closed
sealed
locked
secretive
on lockdown
shut-in
closed-off
concluded
confined
nezávislý
independent
freelance
indie
independence
autonomous
self-contained
independant
vlastní
own
custom
private
actual
samostatný
separate
independent
single
stand-alone
individual
standalone
isoliert
autonomous
isolated
detached
soběstačné
self-sufficient
self-contained
self-sustaining
self-reliant
samostatná
separate
independent
single
stand-alone
individual
standalone
isoliert
autonomous
isolated
detached
samostatnou
separate
independent
single
stand-alone
individual
standalone
isoliert
autonomous
isolated
detached
uzavřené
private
closed
sealed
locked
secretive
on lockdown
shut-in
closed-off
concluded
confined

Examples of using Self-contained in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Extractable self-contained cartridge for maintenance operation.
Samostatná vložka může být vyňata za účelem údržby.
Sentence into that screen? Could you say that as a self-contained.
Jako samostatnou větu do téhle obrazovky?
neural nets are self-contained.
nervová síť jsou soběstačné.
totally self-contained.
naprosto soběstačný.
Available as a self-contained cabinet or integrated in MINESIC700 TBS.
K dispozici jako samostatná skříň nebo integrované do MINESIC700 TBS.
Could you say that as a self-contained sentence into that screen?
Mohla bys to říct jako samostatnou větu do téhle obrazovky?
Ultimately efficient, completely self-contained. Eminently green.
Perfektně efektivní, zcela samostatný, naprosto zelený.
Anything you activate must be self-contained.
Cokoli, co podniknete, musí být soběstačné.
No, it's self-contained.
Ne, je to uzavřené.
This forms a self-contained unit that can handle both high pressures and high temperatures.
Tím se vytváří samostatná jednotka, která dokáže pracovat při vysokých tlacích i teplotách.
Pre-adjustable pressure reducing valves with self-contained cartridge 5350- 5351 series.
Tlakový redukční ventil se samostatnou vyměnitelnou vložkou.
Place is very nicely self-contained.
Místo je sympaticky soběstačné.
People want self-contained episodes.
Lidé chtějí uzavřené epizody.
It's self-contained, no uplink, couple hours of storage. Yes.
Ano, ta je samostatná, dokáže nahrávat pár hodin.
Could you say that Erm… Yeah, I mean… as a self-contained sentence into that screen?
Mohla bys to říct Ano, tedy… jako samostatnou větu do téhle obrazovky?
The… place is very nicely self-contained.
Místo je sympaticky soběstačné.
Land mines are self-contained.
Pozemní miny jsou uzavřené.
The company was founded in 1992 as an self-contained office of austrian group ILF.
Společnost byla založena v roce 1992 jako samostatná kancelář rakouské skupiny ILF.
Cadogan built it to be totally self-contained.
Cadogan ho postavil, aby bylo plně soběstačné.
They are so placid and self-contained.
Jsou tak klidná a samostatná.
Results: 99, Time: 0.08

Top dictionary queries

English - Czech